Latin translations of Greek works have received much less attention than vernacular translations of classical works. This book examines the Latin translations of Aristotle and the Bible produced by Leonardo Bruni (1370-1444), Giannozzo Manetti (1396-1459) and Desiderius Erasmus (c.1469-1536). Because these translations aroused considerable controversy at the time, their authors were obliged to defend them against their critics. Drawing together the ideas of three very different translators, this book provides a broad perspective on the development of Latin writing about translation.
About the Author
Paul Botley is a Research Fellow at the Bristol Institute of Hellenic and Roman Studies, University of Bristol.
Table of ContentsIntroduction; 1. Leonardo Bruni; 2. Gionnozzo Manetti; 3. Erasmus and the New Testament; 4. Renaissance translations: some categories; Appendix; References; Index of names.