Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alicine Dobrodruzstv� v Krajine Z�zrakov: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina

Faire une chaîne de marguerites serait un plaisir

"Vyrobiť reťaz sedmokrások by bolo potesením"

Mais cela vaut-il la peine de se lever et de cueillir les marguerites

"Ale stojí to za námahu vstať a zbierať sedmokrásky "

Ce n'était pas si facile d'y penser

Nebolo také ľahké o tom premýsľať

parce que la journée la rendait somnolente et stupide

pretoze v deň sa cítila ospalá a hlúpa

Mais soudain, ses pensées s'interrompirent

ale zrazu sa jej myslienky prerusili

un lapin blanc aux yeux roses courait près d'elle

Biely králik s ruzovými očami bezal blízko nej

Il n'y avait rien de trop remarquable chez le lapin

Na králikovi nebolo nič prehnane pozoruhodné

et Alice ne trouvait pas non plus le lapin remarquable

a Alica tiez nepovazovala králika za pozoruhodného

elle ne s'étonna pas non plus quand le Lapin parla

ani ju neprekvapilo, keď Králik prehovoril

Oh mon Dieu ! Je serai trop tard ! se dit-il

"Ó, boze! Prídem neskoro!" povedal si

mais alors le Lapin a fait quelque chose que les lapins n'ont pas fait

ale potom Králik urobil niečo, čo králiky neurobili

le Lapin tira une montre de la poche de son gilet

Králik vytiahol z vrecka vesty hodinky

Il regarda l'heure puis se hâta

Pozrel sa na čas a potom sa ponáhľal ďalej

1146704051
Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alicine Dobrodruzstv� v Krajine Z�zrakov: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina

Faire une chaîne de marguerites serait un plaisir

"Vyrobiť reťaz sedmokrások by bolo potesením"

Mais cela vaut-il la peine de se lever et de cueillir les marguerites

"Ale stojí to za námahu vstať a zbierať sedmokrásky "

Ce n'était pas si facile d'y penser

Nebolo také ľahké o tom premýsľať

parce que la journée la rendait somnolente et stupide

pretoze v deň sa cítila ospalá a hlúpa

Mais soudain, ses pensées s'interrompirent

ale zrazu sa jej myslienky prerusili

un lapin blanc aux yeux roses courait près d'elle

Biely králik s ruzovými očami bezal blízko nej

Il n'y avait rien de trop remarquable chez le lapin

Na králikovi nebolo nič prehnane pozoruhodné

et Alice ne trouvait pas non plus le lapin remarquable

a Alica tiez nepovazovala králika za pozoruhodného

elle ne s'étonna pas non plus quand le Lapin parla

ani ju neprekvapilo, keď Králik prehovoril

Oh mon Dieu ! Je serai trop tard ! se dit-il

"Ó, boze! Prídem neskoro!" povedal si

mais alors le Lapin a fait quelque chose que les lapins n'ont pas fait

ale potom Králik urobil niečo, čo králiky neurobili

le Lapin tira une montre de la poche de son gilet

Králik vytiahol z vrecka vesty hodinky

Il regarda l'heure puis se hâta

Pozrel sa na čas a potom sa ponáhľal ďalej

12.99 In Stock
Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alicine Dobrodruzstv� v Krajine Z�zrakov: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina

Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alicine Dobrodruzstv� v Krajine Z�zrakov: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina

Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alicine Dobrodruzstv� v Krajine Z�zrakov: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina

Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alicine Dobrodruzstv� v Krajine Z�zrakov: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina

Paperback(B&w ed.)

$12.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Faire une chaîne de marguerites serait un plaisir

"Vyrobiť reťaz sedmokrások by bolo potesením"

Mais cela vaut-il la peine de se lever et de cueillir les marguerites

"Ale stojí to za námahu vstať a zbierať sedmokrásky "

Ce n'était pas si facile d'y penser

Nebolo také ľahké o tom premýsľať

parce que la journée la rendait somnolente et stupide

pretoze v deň sa cítila ospalá a hlúpa

Mais soudain, ses pensées s'interrompirent

ale zrazu sa jej myslienky prerusili

un lapin blanc aux yeux roses courait près d'elle

Biely králik s ruzovými očami bezal blízko nej

Il n'y avait rien de trop remarquable chez le lapin

Na králikovi nebolo nič prehnane pozoruhodné

et Alice ne trouvait pas non plus le lapin remarquable

a Alica tiez nepovazovala králika za pozoruhodného

elle ne s'étonna pas non plus quand le Lapin parla

ani ju neprekvapilo, keď Králik prehovoril

Oh mon Dieu ! Je serai trop tard ! se dit-il

"Ó, boze! Prídem neskoro!" povedal si

mais alors le Lapin a fait quelque chose que les lapins n'ont pas fait

ale potom Králik urobil niečo, čo králiky neurobili

le Lapin tira une montre de la poche de son gilet

Králik vytiahol z vrecka vesty hodinky

Il regarda l'heure puis se hâta

Pozrel sa na čas a potom sa ponáhľal ďalej


Product Details

ISBN-13: 9781835668177
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 12/09/2024
Series: Fran�ais Slovenčina
Edition description: B&w ed.
Pages: 98
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.25(d)
Language: Slovak

About the Author

Date of Birth:

January 27, 1832

Date of Death:

January 14, 1898

Place of Birth:

Daresbury, Cheshire, England

Place of Death:

Guildford, Surrey, England

Education:

Richmond School, Christ Church College, Oxford University, B.A., 1854; M.A., 1857
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews