Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157)
Morkinskinna ("rotten parchment"), the first full-length chronicle of the kings of medieval Norway (1030-1157), forms the basis of the Icelandic chronicle tradition. Based ultimately on an original from ca. 1220, the single defective manuscript was written in Iceland ca. 1275. The present volume, the first translation of Morkinskinna in any language, makes this literary milestone available to a general readership, with introduction and commentary to clarify its position in the history of medieval Icelandic letters.

The book is designed to be used by readers with no knowledge of Icelandic. The translation is keyed to, and may be used in conjunction with, the existing diplomatic editions. Notes on the manuscript problems, as well as introductory and appended matter, augment the text. Above all, Kari Ellen Gade's edition of the skaldic stanzas provides a substantial initial step toward a future edition of the Icelandic text: Morkinskinna is the first large-scale repository of skaldic verse. Morkinskinna also includes many semi-independent tales that recount the adventures of individual Icelanders at the Norwegian court. These tales, with their often humorous or ironic inflections, shift the focus of the chronicle from the deeds of the kings to the Icelandic perception of Norwegian royalty.

1112182724
Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157)
Morkinskinna ("rotten parchment"), the first full-length chronicle of the kings of medieval Norway (1030-1157), forms the basis of the Icelandic chronicle tradition. Based ultimately on an original from ca. 1220, the single defective manuscript was written in Iceland ca. 1275. The present volume, the first translation of Morkinskinna in any language, makes this literary milestone available to a general readership, with introduction and commentary to clarify its position in the history of medieval Icelandic letters.

The book is designed to be used by readers with no knowledge of Icelandic. The translation is keyed to, and may be used in conjunction with, the existing diplomatic editions. Notes on the manuscript problems, as well as introductory and appended matter, augment the text. Above all, Kari Ellen Gade's edition of the skaldic stanzas provides a substantial initial step toward a future edition of the Icelandic text: Morkinskinna is the first large-scale repository of skaldic verse. Morkinskinna also includes many semi-independent tales that recount the adventures of individual Icelanders at the Norwegian court. These tales, with their often humorous or ironic inflections, shift the focus of the chronicle from the deeds of the kings to the Icelandic perception of Norwegian royalty.

52.95 In Stock
Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157)

Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157)

Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157)

Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157)

Paperback(Reprint)

$52.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Morkinskinna ("rotten parchment"), the first full-length chronicle of the kings of medieval Norway (1030-1157), forms the basis of the Icelandic chronicle tradition. Based ultimately on an original from ca. 1220, the single defective manuscript was written in Iceland ca. 1275. The present volume, the first translation of Morkinskinna in any language, makes this literary milestone available to a general readership, with introduction and commentary to clarify its position in the history of medieval Icelandic letters.

The book is designed to be used by readers with no knowledge of Icelandic. The translation is keyed to, and may be used in conjunction with, the existing diplomatic editions. Notes on the manuscript problems, as well as introductory and appended matter, augment the text. Above all, Kari Ellen Gade's edition of the skaldic stanzas provides a substantial initial step toward a future edition of the Icelandic text: Morkinskinna is the first large-scale repository of skaldic verse. Morkinskinna also includes many semi-independent tales that recount the adventures of individual Icelanders at the Norwegian court. These tales, with their often humorous or ironic inflections, shift the focus of the chronicle from the deeds of the kings to the Icelandic perception of Norwegian royalty.


Product Details

ISBN-13: 9780801477836
Publisher: Cornell University Press
Publication date: 07/11/2012
Series: Islandica , #51
Edition description: Reprint
Pages: 576
Product dimensions: 6.20(w) x 9.20(h) x 1.30(d)
Age Range: 18 Years

About the Author

Theodore M. Andersson, Professor Emeritus of Germanic Studies at Indiana University, is the author of several books, including Early Epic Scenery: Homer, Virgil, and the Medieval Legacy; The Legend of Brynhild (both from Cornell); and A Preface to the "Nibelungenlied." Kari Ellen Gade, Professor in the Department of Germanic Studies at Indiana University, is the author of The Structure of Old Norse "Dróttkvæt" Poetry (Volume XLIX in Islandica).

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews