Tông Thiên Thai có 3 bộ sách lớn được sử dụng làm giáo khoa căn bản, gọi chung là Thiên Thai tam đại bộ (天台三大部), cũng được gọi là Pháp hoa tam đại bộ (法華三大部). Ba bộ sách này đều do Đại sư Trí Khải thuyết giảng và được đệ tử ghi chép lại, gồm có Diệu pháp Liên hoa kinh văn cú, Diệu pháp Liên hoa kinh huyền nghĩa và Ma-ha chỉ quán. Trong số này, Ma-ha chỉ quán được xem như một bộ sách hướng dẫn sự thực hành tu tập, trong khi Diệu pháp liên hoa kinh văn cú và Diệu pháp liên hoa kinh huyền nghĩa là hai bộ sách thuyết giảng về ý nghĩa kinh Diệu pháp liên hoa, tức là cung cấp phần giáo lý, hay lý thuyết nền tảng cho sự tu tập.
Kinh Diệu pháp liên hoa do ngài Cưu-ma-la-thập chuyển dịch từ Phạn ngữ sang Hán ngữ vào khoảng đời Hậu Tần (384-417). Ngài Trí Khải bắt đầu thuyết giảng kinh này vào khoảng năm 587. Như vậy, vào thời điểm đó bản dịch Hán ngữ kinh Pháp hoa được lưu hành đã hơn 150 năm và có thể đã trở thành một phần giáo pháp quan trọng của Phật giáo Đại thừa. Tuy nhiên, có lẽ chỉ sau khi ngài Trí Khải sáng lập và phát triển tông Thiên Thai với một hệ thống giáo lý hoàn chỉnh lấy kinh Pháp hoa làm nền tảng, thì bộ kinh này mới phát huy được hết những ý nghĩa sâu xa huyền diệu cũng như tạo ra một ảnh hưởng lớn lao không thể phủ nhận đối với Phật giáo Đại thừa tại Trung Hoa. Do vậy, chúng ta có thể dễ dàng thấy được vai trò quan trọng của Pháp hoa văn cú trong việc xây dựng giáo lý tông Thiên Thai nói riêng và sự phát triển của Phật giáo Trung Hoa nói chung.
Tông Thiên Thai có 3 bộ sách lớn được sử dụng làm giáo khoa căn bản, gọi chung là Thiên Thai tam đại bộ (天台三大部), cũng được gọi là Pháp hoa tam đại bộ (法華三大部). Ba bộ sách này đều do Đại sư Trí Khải thuyết giảng và được đệ tử ghi chép lại, gồm có Diệu pháp Liên hoa kinh văn cú, Diệu pháp Liên hoa kinh huyền nghĩa và Ma-ha chỉ quán. Trong số này, Ma-ha chỉ quán được xem như một bộ sách hướng dẫn sự thực hành tu tập, trong khi Diệu pháp liên hoa kinh văn cú và Diệu pháp liên hoa kinh huyền nghĩa là hai bộ sách thuyết giảng về ý nghĩa kinh Diệu pháp liên hoa, tức là cung cấp phần giáo lý, hay lý thuyết nền tảng cho sự tu tập.
Kinh Diệu pháp liên hoa do ngài Cưu-ma-la-thập chuyển dịch từ Phạn ngữ sang Hán ngữ vào khoảng đời Hậu Tần (384-417). Ngài Trí Khải bắt đầu thuyết giảng kinh này vào khoảng năm 587. Như vậy, vào thời điểm đó bản dịch Hán ngữ kinh Pháp hoa được lưu hành đã hơn 150 năm và có thể đã trở thành một phần giáo pháp quan trọng của Phật giáo Đại thừa. Tuy nhiên, có lẽ chỉ sau khi ngài Trí Khải sáng lập và phát triển tông Thiên Thai với một hệ thống giáo lý hoàn chỉnh lấy kinh Pháp hoa làm nền tảng, thì bộ kinh này mới phát huy được hết những ý nghĩa sâu xa huyền diệu cũng như tạo ra một ảnh hưởng lớn lao không thể phủ nhận đối với Phật giáo Đại thừa tại Trung Hoa. Do vậy, chúng ta có thể dễ dàng thấy được vai trò quan trọng của Pháp hoa văn cú trong việc xây dựng giáo lý tông Thiên Thai nói riêng và sự phát triển của Phật giáo Trung Hoa nói chung.

Ph�p Hoa Văn C� - Tập 1 (Giảng giải Kinh Ph�p Hoa - bản in thường)
758
Ph�p Hoa Văn C� - Tập 1 (Giảng giải Kinh Ph�p Hoa - bản in thường)
758Related collections and offers
Product Details
ISBN-13: | 9781087950976 |
---|---|
Publisher: | Vien Giac Tung Thư |
Publication date: | 08/01/2025 |
Pages: | 758 |
Product dimensions: | 6.00(w) x 9.00(h) x 1.67(d) |
Language: | Vietnamese |