Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America

"[A] well-defined, important primer on Latin American poetics."—Booklist

"When we read a book we put it in front of our eyes, not behind them, which is to say, more or less, that we open ourselves to a dimension of our future."—Raúl Zurita, from the introduction

This intensely focused bilingual anthology pinpoints the heart of Latin American self-identification. In selecting these fifteen essential poems, Chilean poet Raúl Zurita was guided by the question, "What poem, had it not been written, would have rendered the author another author and Latin American poetry something else?" This extraordinary gathering of talent—from Jorge Luis Borges and Pablo Neruda to Ernesto Cardenal and César Vallejo—spans the twentieth century.

From "The Heights of Macchu Picchu":

How many times in the wintry streets of a city or ina bus or a boat at dusk, or in the deepest loneliness, a night of revelry beneath the soundof shadows and bells, in the very grotto of human pleasureI've tried to stop and seek the eternal unfathomable lodethat I touched before on stone or in the lightning unleashed by a kiss . . .

Raúl Zurita, winner of the Chilean National Prize for Literature, survived arrest and torture during Augusto Pinochet's dictatorship. He co-founded CADA (Colectivo de acción de arte), and has created huge poetic art pieces, including poems carved into cliffs that can only be read from the sky.

Forrest Gander is a poet, translator, and professor at Brown University. His books have been named finalists for the Pulitzer Prize and the National Book Critics Award.

1114937911
Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America

"[A] well-defined, important primer on Latin American poetics."—Booklist

"When we read a book we put it in front of our eyes, not behind them, which is to say, more or less, that we open ourselves to a dimension of our future."—Raúl Zurita, from the introduction

This intensely focused bilingual anthology pinpoints the heart of Latin American self-identification. In selecting these fifteen essential poems, Chilean poet Raúl Zurita was guided by the question, "What poem, had it not been written, would have rendered the author another author and Latin American poetry something else?" This extraordinary gathering of talent—from Jorge Luis Borges and Pablo Neruda to Ernesto Cardenal and César Vallejo—spans the twentieth century.

From "The Heights of Macchu Picchu":

How many times in the wintry streets of a city or ina bus or a boat at dusk, or in the deepest loneliness, a night of revelry beneath the soundof shadows and bells, in the very grotto of human pleasureI've tried to stop and seek the eternal unfathomable lodethat I touched before on stone or in the lightning unleashed by a kiss . . .

Raúl Zurita, winner of the Chilean National Prize for Literature, survived arrest and torture during Augusto Pinochet's dictatorship. He co-founded CADA (Colectivo de acción de arte), and has created huge poetic art pieces, including poems carved into cliffs that can only be read from the sky.

Forrest Gander is a poet, translator, and professor at Brown University. His books have been named finalists for the Pulitzer Prize and the National Book Critics Award.

22.0 In Stock
Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America

Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America

Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America

Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America

Paperback(Bilingual)

$22.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

"[A] well-defined, important primer on Latin American poetics."—Booklist

"When we read a book we put it in front of our eyes, not behind them, which is to say, more or less, that we open ourselves to a dimension of our future."—Raúl Zurita, from the introduction

This intensely focused bilingual anthology pinpoints the heart of Latin American self-identification. In selecting these fifteen essential poems, Chilean poet Raúl Zurita was guided by the question, "What poem, had it not been written, would have rendered the author another author and Latin American poetry something else?" This extraordinary gathering of talent—from Jorge Luis Borges and Pablo Neruda to Ernesto Cardenal and César Vallejo—spans the twentieth century.

From "The Heights of Macchu Picchu":

How many times in the wintry streets of a city or ina bus or a boat at dusk, or in the deepest loneliness, a night of revelry beneath the soundof shadows and bells, in the very grotto of human pleasureI've tried to stop and seek the eternal unfathomable lodethat I touched before on stone or in the lightning unleashed by a kiss . . .

Raúl Zurita, winner of the Chilean National Prize for Literature, survived arrest and torture during Augusto Pinochet's dictatorship. He co-founded CADA (Colectivo de acción de arte), and has created huge poetic art pieces, including poems carved into cliffs that can only be read from the sky.

Forrest Gander is a poet, translator, and professor at Brown University. His books have been named finalists for the Pulitzer Prize and the National Book Critics Award.


Product Details

ISBN-13: 9781556594502
Publisher: Copper Canyon Press
Publication date: 06/10/2014
Edition description: Bilingual
Pages: 374
Product dimensions: 5.90(w) x 8.90(h) x 1.10(d)

About the Author


Raul Zurita: Raúl Zurita, winner of the Chilean National Prize for Literature, survived arrest and torture during Pinochet’s dictatorship. He co-founded CADA (Colectivo de acción de arte), and has created huge poetic art pieces, including poems carved into cliffs that can only be read from the sky.

Forrest Gander: Forrest Gander is a poet, translator, and professor at Brown University. His many honors include the Gertrude Stein Award for Innovative North American Poetry and a Guggenheim Fellowship; his books have been named finalists for the Pulitzer Prize and the National Book Critics Circle Award.

Table of Contents


Table of Contents & Translators

Introduction by Raúl Zurita & Nezahualcoyotl poem (Forrest Gander)

Gabriela Mistral
“The Fugue” (Anna Deeny)

Vicente Huidobro
Prelude, Canto IV, VI, and VII from Altazor (Eliot Weinberger)

César Vallejo
“III,” “V,” “VI,” “VII,” “IX,” XII Mass,” “XIII,” “XV Spain, Take This Cup from Me” from Spain, Take This Cup from Me (Clayton Eshleman)

Pablo De Rokha
“Song of the Old Man” (Evan Lavender-Smith and Carmen Giménez Smith)

Jorge Luis Borges
“Conjectural Poem” (Jen Hofer)

Pablo Neruda
“I,” “II,” “III,” “IV,” “V,” “VI,” “VIII,” “IX,” “XII” from The Heights of Macchu Picchu (Jack Schmitt)

Nicanor Parra
“Soliloquy of the Individual” (Jen Hofer)

Juan Rulfo
“You Don’t Hear the Dogs” (Esther Allen)

Ernesto Cardenal
“Prayer for Marilyn Monroe” (Jen Hofer)

Jaime Sabines
“A Few Word on the Death of Major Sabines” (Mark Schafer)

Juan Gelman
“Letter to My Mother” (Katherine Hedeen & Victor Rodriguez Nuñez)

Héctor Viel Temperley
from Hospital Británico (Stuart Krimko)

Alejandra Pizarnik
from “Árbol de Diana” (Anna Deeny)

José Watanabe
“Guardian of Ice” (Michelle Gil-Montero)

Gonzalo Millán
“Life” (trans by Mark Schafer)
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews