Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe
Early modern culture was multilingual, and so were many of the works produced across Europe and beyond its borders. The contributors to this volume draw new interrelations between different humanistic traditions and multilingual and translational writing practices using a wide range of primary sources—documents produced in Norwich, scientific treatises by Galileo and Stevin, travel accounts and dictionaries by James Howell, translations an retranslations of Antoine de Nervèze’s moral letters, Aljamiado documents and short comic plays in Spain, Jesuit pedagogical theater in New France, grammars, dictionaries and historiographical accounts in missionary contexts, and a mining law code in South Central Europe—that highlight the significance of polyglossia in early modern cultural production and transmission. Covering a wide range of languages, including Latin, Nahuatl and Turkish, their analysis invites comparison with today’s polyglot practices in a globalized world, as we also adapt to new technologies and ever-changing realities.
1146310124
Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe
Early modern culture was multilingual, and so were many of the works produced across Europe and beyond its borders. The contributors to this volume draw new interrelations between different humanistic traditions and multilingual and translational writing practices using a wide range of primary sources—documents produced in Norwich, scientific treatises by Galileo and Stevin, travel accounts and dictionaries by James Howell, translations an retranslations of Antoine de Nervèze’s moral letters, Aljamiado documents and short comic plays in Spain, Jesuit pedagogical theater in New France, grammars, dictionaries and historiographical accounts in missionary contexts, and a mining law code in South Central Europe—that highlight the significance of polyglossia in early modern cultural production and transmission. Covering a wide range of languages, including Latin, Nahuatl and Turkish, their analysis invites comparison with today’s polyglot practices in a globalized world, as we also adapt to new technologies and ever-changing realities.
140.0 Out Of Stock
Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe

Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe

by Adrian Izquierdo (Other)
Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe

Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe

by Adrian Izquierdo (Other)

Hardcover

$140.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Temporarily Out of Stock Online
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Early modern culture was multilingual, and so were many of the works produced across Europe and beyond its borders. The contributors to this volume draw new interrelations between different humanistic traditions and multilingual and translational writing practices using a wide range of primary sources—documents produced in Norwich, scientific treatises by Galileo and Stevin, travel accounts and dictionaries by James Howell, translations an retranslations of Antoine de Nervèze’s moral letters, Aljamiado documents and short comic plays in Spain, Jesuit pedagogical theater in New France, grammars, dictionaries and historiographical accounts in missionary contexts, and a mining law code in South Central Europe—that highlight the significance of polyglossia in early modern cultural production and transmission. Covering a wide range of languages, including Latin, Nahuatl and Turkish, their analysis invites comparison with today’s polyglot practices in a globalized world, as we also adapt to new technologies and ever-changing realities.

Product Details

ISBN-13: 9789004695559
Publisher: Brill Academic Publishers, Inc.
Publication date: 02/27/2025
Series: Approaches to Translation Studies , #53
Pages: 304
Product dimensions: 6.00(w) x 9.00(h) x 0.90(d)

About the Author

Adrian Izquierdo is an Assistant Professor at Universidad Rey Juan Carlos in Madrid. Previously, he was a professor at Hunter College, the City University of New York (CUNY), and Baruch College (CUNY), where he also directed the Multilingual Translation Minor program. He has held research fellowships at the Leon Levy Center for Biography in New York, the Folger Institute in Washington, D.C., the Madrid Institute for Advanced Study (MIAS), and the Université d’Orléans. He is the author of the books Pierre Matthieu en España: Biografía, política y traducción en el Siglo de Oro (Iberoamericana/Vervuert, 2019) and La reñida canonización de Góngora: primeras «vidas» y primeras ediciones de sus obras (Paris, e-Spania Books, 2023).

Table of Contents

List of Figures and Tables
Abbreviations
Notes on Contributors

Early Modern Polyglotism and Translation: an Overview

Part 1: Latin and the Vernaculars


1 Norwich, an English Quadrilingual City in the Early Modern Period
Christopher Joby

2 James Howell, a Polyglot among the Erudite; or, Languages Like Laws, Coins, and Rivers
Adrián Izquierdo

3 Galileo Galilei and Simon Stevin: Publishing in Vernacular or in Latin?
Filip A.A. Buyse

Part 2: Spanish and Its Many Others


4 Polyglotism in Francisca de Passier’s Translation: Trilingual Paratexts and Bilingual Parallel Texts
Noelia Pousada-Lobeira

5 Emotional Sounds: Arabic Words in Castilian Aljamiado Texts
Álvaro Garrote Pascual

6 Dance as Discourse: Imperialism and Linguistic Diversity in the Spanish Interlude Las lenguas (The Languages)
Erin A. Cowling and Tania De Miguel Magro

Part 3: Europe, the Fringes and the Wide World


7 Early Modern Global Translatability: the Missions Connected to the Portuguese Empire and World History Periodization
Angelo Cattaneo

8 Representing Interpreters in Theater and History in Seventeenth-Century New France
Weiao Xing

9 Polyglot Mediations and Sites of Untranslatability in Juan de Tovar’s Manuscript (c.1586)
Miguel Ibáñez Aristondo

10 Slavic Words in Arabographic Discourse. A Late Medieval Serbian Law and Its Early Modern Ottoman Users
Marijana Mišević
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews