Paperback

$15.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

My brother is adopted, but I can’t say and don’t want to say that my brother is adopted. If I say this, if I speak these words that I have long taken care to silence, I reduce my brother to a single categorical condition, a single essential attribute...A young couple, involved in the struggle against the military dictatorship in 1970s Argentina, must flee the country. The brutality and terror of the regime is closing in around them. Friends are being ‘disappeared’. Their names are on a list. Time is running out. When they leave, they take with them their infant son, adopted after years of trying for a child without success. They build a new life in Brazil and things change radically. The family grows as the couple have two more children: a son and a daughter.Resistance unfolds as an intimate portrayal of the formation of a family under extraordinary circumstances, told from the point of view of the youngest child. It’s an examination of identity, of family bonds, of the different forms that exile can take, of what it means to belong to a place, to a family, to your own past.Already winner of the Jabuti Award for Book of the Year 2016 (Brazil), the José Saramago Literary Prize 2017 (Portugal) and the Anna Seghers Prize 2018 (Germany), Resistance demonstrates remarkable courage and skill by one of Brazil’s rising literary stars.


Product Details

ISBN-13: 9781999859329
Publisher: Charco Press
Publication date: 11/05/2019
Pages: 150
Product dimensions: 5.00(w) x 7.70(h) x 0.60(d)
Age Range: 12 Years

About the Author

Julián Fuks was born in São Paulo in 1981 and is the son of Argentinian parents. As an author whose work has garnered several top international literary prizes, Fuks has gained recognition as one of Brazil’s most outstanding young writers. He has worked as a reporter for the newspaper Folha de S. Paulo and as a reviewer for the magazine Cult . Fuks is the author of Histórias de literatura e cegueira (2007) and Procura do romance (2011), both shortlisted for the Oceanos Award as well as for the Jabuti Award. During 2017, Julián Fuks worked alongside Mia Couto as part of the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative. Considered by Fuks to be his most important work to date, Resistance was the winner of the Jabuti Award for Book of the Year (2016), the Oceanos Prize (2016), the José Saramago Literary Prize (2017) and the Anna Seghers Prize (2018). He currently lives in São Paulo.

Daniel Hahn is a writer, editor and translator with over one hundred books to his name. His translations (from Portuguese, Spanish and French) include fiction from Europe, Africa and the Americas and non-fiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé. Recent books include the new Oxford Companion to Children's Literature and translations of Julián Fuks’ Resistance and Occupation . He is a former chair of the Society of Authors and is presently on the board of a number of organisations that deal with literature, literacy, translation and free expression. In 2021 Daniel was made an OBE for his services to literature.

Read an Excerpt

My brother is adopted, but I can’t say and don’t want to say that my brother is adopted. If I say this, if I speak these words that I have long taken care to silence, I reduce my brother to a single categorical condition, a single essential attribute: my brother is something, and this something is what so many people try to see in him, this something is the set of marks we insist on looking for, despite ourselves, in his features, in his gestures, in his acts. My brother is adopted, but I don’t want to reinforce the stigma that the word evokes, the stigma that is the word itself made character. I don’t want to deepen his scar, and if I don’t want to do this, I must not say scar.I could use the verb in the past tense and say my brother was adopted, thereby freeing him from that eternal present, from perpetuity, but I can’t get over the strangeness of this formulation. My brother wasn’t some different thing until he was adopted; my brother became my brother the moment he was adopted, or rather, the moment I was born, some years later. If I say my brother was adopted, it’s as though I were reporting quite calmly that I’d lost him, that he was kidnapped, that I had a brother until somebody came and took him far away.The remaining option is the most sayable; of all the possibilities, it’s the one that causes the least disquiet, or that best disguises it. My brother is an adoptive son.There’s something technical about the term, adoptive son, which contributes to its social acceptability.There’s a novelty to it that absolves him, just for an instant, of the blemishes of the past, that seems to cleanse him of any undesirable meanings. I say my brother is an adoptive son and people nod solemnly, masking any sorrow, lowering their eyes as though they weren’t eager to ask anything more. Perhaps they share my uneasiness, or perhaps they really do forget the whole business with the next sip or the next forkful. If the uneasiness continues to reverberate within me, it’s because I also hear this phrase partially – my brother is a son – and it’s hard to accept that it won’t end up leading to the usual tautological truth: my brother is the son of my parents. I chant over and over that my brother is a son and the question always springs to my lips: whose son?

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews