RUSSIAN - ENGLISH DUAL-LANGUAGE BOOK WITH TRANSLITERATION based on MASTERPIECE CLASSICAL FARSI POETRY by OMAR KHAYYAM: Wisdom of the World in Four Lines: RUBAIYAT STANZA
This is the new, extended 3rd Edition of the book in June 2020. The chapter added to this edition covers the letter "yo"[Ëё] Russian grammar challenge, based on book's vocabulary.
The Dual-Language Russian-English Book with Transliteration presents Omar Khayyam's four-line Rubaiyat Stanzas opening the window into the world's wisdom that is 1000 years old. On a page of the book you will find the Khayyam's four-line stanza in Russian translation (from Farsi), transliteration of Russian in Latin alphabet for those who can use help reading Cyrillic, and Zoia's translation into English with a summarizing thought in the title. The book is supplemented by the grammar section on Russian Verb, verbal Russian forms not existing in English or Spanish (French) grammar, and groups of derivatives based on some vocabulary of stanzas. The stanzas present a brilliant translation from Farsi into Russian by different translators.
The book is a fascinating study tool for all interested in world classics, as well as for professors or students of Russian language. The sound track of Zoia's voice reading the stanzas is easily accessible. Zoia Eliseyeva has lived in California for 25 years. She has a Master's Degree in Education. She teaches ESL, Russian, and Spanish. Her first publications appeared 23 years ago. The other last names of Zoia by marriages in the USA are Burkhart and Sproesser. Her books might have been published first under those names.
1137233649
RUSSIAN - ENGLISH DUAL-LANGUAGE BOOK WITH TRANSLITERATION based on MASTERPIECE CLASSICAL FARSI POETRY by OMAR KHAYYAM: Wisdom of the World in Four Lines: RUBAIYAT STANZA
This is the new, extended 3rd Edition of the book in June 2020. The chapter added to this edition covers the letter "yo"[Ëё] Russian grammar challenge, based on book's vocabulary.
The Dual-Language Russian-English Book with Transliteration presents Omar Khayyam's four-line Rubaiyat Stanzas opening the window into the world's wisdom that is 1000 years old. On a page of the book you will find the Khayyam's four-line stanza in Russian translation (from Farsi), transliteration of Russian in Latin alphabet for those who can use help reading Cyrillic, and Zoia's translation into English with a summarizing thought in the title. The book is supplemented by the grammar section on Russian Verb, verbal Russian forms not existing in English or Spanish (French) grammar, and groups of derivatives based on some vocabulary of stanzas. The stanzas present a brilliant translation from Farsi into Russian by different translators.
The book is a fascinating study tool for all interested in world classics, as well as for professors or students of Russian language. The sound track of Zoia's voice reading the stanzas is easily accessible. Zoia Eliseyeva has lived in California for 25 years. She has a Master's Degree in Education. She teaches ESL, Russian, and Spanish. Her first publications appeared 23 years ago. The other last names of Zoia by marriages in the USA are Burkhart and Sproesser. Her books might have been published first under those names.
9.25 In Stock
RUSSIAN - ENGLISH DUAL-LANGUAGE BOOK WITH TRANSLITERATION based on MASTERPIECE CLASSICAL FARSI POETRY by OMAR KHAYYAM: Wisdom of the World in Four Lines: RUBAIYAT STANZA

RUSSIAN - ENGLISH DUAL-LANGUAGE BOOK WITH TRANSLITERATION based on MASTERPIECE CLASSICAL FARSI POETRY by OMAR KHAYYAM: Wisdom of the World in Four Lines: RUBAIYAT STANZA

by Zoia Eliseyeva
RUSSIAN - ENGLISH DUAL-LANGUAGE BOOK WITH TRANSLITERATION based on MASTERPIECE CLASSICAL FARSI POETRY by OMAR KHAYYAM: Wisdom of the World in Four Lines: RUBAIYAT STANZA

RUSSIAN - ENGLISH DUAL-LANGUAGE BOOK WITH TRANSLITERATION based on MASTERPIECE CLASSICAL FARSI POETRY by OMAR KHAYYAM: Wisdom of the World in Four Lines: RUBAIYAT STANZA

by Zoia Eliseyeva

Paperback(Extended Edition)

$9.25 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

This is the new, extended 3rd Edition of the book in June 2020. The chapter added to this edition covers the letter "yo"[Ëё] Russian grammar challenge, based on book's vocabulary.
The Dual-Language Russian-English Book with Transliteration presents Omar Khayyam's four-line Rubaiyat Stanzas opening the window into the world's wisdom that is 1000 years old. On a page of the book you will find the Khayyam's four-line stanza in Russian translation (from Farsi), transliteration of Russian in Latin alphabet for those who can use help reading Cyrillic, and Zoia's translation into English with a summarizing thought in the title. The book is supplemented by the grammar section on Russian Verb, verbal Russian forms not existing in English or Spanish (French) grammar, and groups of derivatives based on some vocabulary of stanzas. The stanzas present a brilliant translation from Farsi into Russian by different translators.
The book is a fascinating study tool for all interested in world classics, as well as for professors or students of Russian language. The sound track of Zoia's voice reading the stanzas is easily accessible. Zoia Eliseyeva has lived in California for 25 years. She has a Master's Degree in Education. She teaches ESL, Russian, and Spanish. Her first publications appeared 23 years ago. The other last names of Zoia by marriages in the USA are Burkhart and Sproesser. Her books might have been published first under those names.

Product Details

ISBN-13: 9781663519665
Publisher: Dapper Moose Entertainment
Publication date: 07/06/2020
Edition description: Extended Edition
Pages: 102
Product dimensions: 8.00(w) x 10.00(h) x 0.21(d)

About the Author

Zoia Eliseyeva (Zoya Vladimirovna Eliseyeva) is a native Russian, born in Soviet Union. She got a Bachelor’s degree in English and Literature from Latvia State University in 1989, a Master’s degree in Education from California State University in San Bernardino in 2002. Zoia is an author of an autobiographical-immigrant book, the chapters of which first were published in Russia and in USA back in 1996. Since then Zoia has studied Spanish (for 9 years), and other languages, and published over 20 books (English-Russian-Spanish and German/French) on self-publishing platform.
Zoia has been providing professional language services in California and in Arizona, USA, as a teacher of languages, and a translator. Being an optimist who walks through life with a smile, Zoia has been appreciated by her students of Russian, English, and Spanish languages in Riga, Latvia, in California and Arizona, USA, and in Oaxaca, Mexico.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews