Si yo amaneciera otra vez / If I Awoke Once More
Un sentido tributo de Javier Marías a la figura y la literatura de William Faulkner

Este volumen es un sentido tributo de Javier Marías a la figura y la literatura de William Faulkner, uno de los escritores más importantes del siglo XX, ganador del Premio Nobel en 1950. Su prólogo es toda una declaración de intenciones: «Si la única manera de que Faulkner vuelva a ser más leído y más recordado es no ir con sus libros por delante, como sería lo justo, sino con su persona y sus dichos y anécdotas —esto es, con lo que no escribió—, entonces hay que plegarse e intentarlo». Así, Marías traza en estas páginas el retrato de un personaje enigmático, tímido e impertinente que se tomaba tan en serio su actividad como tan poco en serio a sí mismo.

Lleno de anécdotas apasionantes sobre el autor, como que William Faulkner escribió Mientras agonizo en el plazo de seis semanas, que leía el Quijote todos los años o que publicó Santuario por dinero, este libro incluye dos semblanzas imprescindibles: «William Faulkner a caballo» y «Faulkner habla». Completan la edición la traducción de doce poemas procedentes de A Green Bough (1933), uno de sus primeros libros, y unas «Notas de viaje por Faulkner, Mississippi», de Manuel Rodríguez Rivero, quien recorrió las ruinas de Yoknapatawpha y rastreó los vestigios de su creador en Oxford y en New Albany.

ENGLISH DESCRIPTION

A heart-felt tribute to the figure and literature of William Faulkner, by Javier Marías.

This volume is Javier Marías’ heart-felt tribute to the figure and literature of William Faulkner, one of the most important writers of the twentieth century, 1950 Nobel Prize winner. His prologue is an absolute declaration of intentions: “If the only way to draw more readers back to Faulkner and help him be more remembered is not to begin with his own books first—as it is fair—but with his persona, his sayings and anecdotes—meaning, what he didn’t write—then we must yield and try.” Thus, in these pages, Marías outlines the portrait of an enigmatic, shy, and impertinent character that takes his craft more seriously than himself.

Filled with thrilling anecdotes about the author, such as that William Faulkner wrote As I Lay Dying in the span of six weeks, that he read Don Quixote every year, or that he published Sanctuary for money, this book includes two essential profiles: “William Faulkner on horseback” and “Faulkner speaks.” This edition is complemented by twelve poems translated from A Green Bough (1933), one of his first books, and some “Travel notes by Faulkner, Mississippi,” by Manuel Rodríguez Rivero, who trekked across the ruins of Yoknapatawpha and traced the remnants of its creator in Oxford and New Albany.
1148516373
Si yo amaneciera otra vez / If I Awoke Once More
Un sentido tributo de Javier Marías a la figura y la literatura de William Faulkner

Este volumen es un sentido tributo de Javier Marías a la figura y la literatura de William Faulkner, uno de los escritores más importantes del siglo XX, ganador del Premio Nobel en 1950. Su prólogo es toda una declaración de intenciones: «Si la única manera de que Faulkner vuelva a ser más leído y más recordado es no ir con sus libros por delante, como sería lo justo, sino con su persona y sus dichos y anécdotas —esto es, con lo que no escribió—, entonces hay que plegarse e intentarlo». Así, Marías traza en estas páginas el retrato de un personaje enigmático, tímido e impertinente que se tomaba tan en serio su actividad como tan poco en serio a sí mismo.

Lleno de anécdotas apasionantes sobre el autor, como que William Faulkner escribió Mientras agonizo en el plazo de seis semanas, que leía el Quijote todos los años o que publicó Santuario por dinero, este libro incluye dos semblanzas imprescindibles: «William Faulkner a caballo» y «Faulkner habla». Completan la edición la traducción de doce poemas procedentes de A Green Bough (1933), uno de sus primeros libros, y unas «Notas de viaje por Faulkner, Mississippi», de Manuel Rodríguez Rivero, quien recorrió las ruinas de Yoknapatawpha y rastreó los vestigios de su creador en Oxford y en New Albany.

ENGLISH DESCRIPTION

A heart-felt tribute to the figure and literature of William Faulkner, by Javier Marías.

This volume is Javier Marías’ heart-felt tribute to the figure and literature of William Faulkner, one of the most important writers of the twentieth century, 1950 Nobel Prize winner. His prologue is an absolute declaration of intentions: “If the only way to draw more readers back to Faulkner and help him be more remembered is not to begin with his own books first—as it is fair—but with his persona, his sayings and anecdotes—meaning, what he didn’t write—then we must yield and try.” Thus, in these pages, Marías outlines the portrait of an enigmatic, shy, and impertinent character that takes his craft more seriously than himself.

Filled with thrilling anecdotes about the author, such as that William Faulkner wrote As I Lay Dying in the span of six weeks, that he read Don Quixote every year, or that he published Sanctuary for money, this book includes two essential profiles: “William Faulkner on horseback” and “Faulkner speaks.” This edition is complemented by twelve poems translated from A Green Bough (1933), one of his first books, and some “Travel notes by Faulkner, Mississippi,” by Manuel Rodríguez Rivero, who trekked across the ruins of Yoknapatawpha and traced the remnants of its creator in Oxford and New Albany.
19.95 Pre Order
Si yo amaneciera otra vez / If I Awoke Once More

Si yo amaneciera otra vez / If I Awoke Once More

by Javier Marías
Si yo amaneciera otra vez / If I Awoke Once More

Si yo amaneciera otra vez / If I Awoke Once More

by Javier Marías

Paperback

$19.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Available for Pre-Order. This item will be released on March 24, 2026

Related collections and offers


Overview

Un sentido tributo de Javier Marías a la figura y la literatura de William Faulkner

Este volumen es un sentido tributo de Javier Marías a la figura y la literatura de William Faulkner, uno de los escritores más importantes del siglo XX, ganador del Premio Nobel en 1950. Su prólogo es toda una declaración de intenciones: «Si la única manera de que Faulkner vuelva a ser más leído y más recordado es no ir con sus libros por delante, como sería lo justo, sino con su persona y sus dichos y anécdotas —esto es, con lo que no escribió—, entonces hay que plegarse e intentarlo». Así, Marías traza en estas páginas el retrato de un personaje enigmático, tímido e impertinente que se tomaba tan en serio su actividad como tan poco en serio a sí mismo.

Lleno de anécdotas apasionantes sobre el autor, como que William Faulkner escribió Mientras agonizo en el plazo de seis semanas, que leía el Quijote todos los años o que publicó Santuario por dinero, este libro incluye dos semblanzas imprescindibles: «William Faulkner a caballo» y «Faulkner habla». Completan la edición la traducción de doce poemas procedentes de A Green Bough (1933), uno de sus primeros libros, y unas «Notas de viaje por Faulkner, Mississippi», de Manuel Rodríguez Rivero, quien recorrió las ruinas de Yoknapatawpha y rastreó los vestigios de su creador en Oxford y en New Albany.

ENGLISH DESCRIPTION

A heart-felt tribute to the figure and literature of William Faulkner, by Javier Marías.

This volume is Javier Marías’ heart-felt tribute to the figure and literature of William Faulkner, one of the most important writers of the twentieth century, 1950 Nobel Prize winner. His prologue is an absolute declaration of intentions: “If the only way to draw more readers back to Faulkner and help him be more remembered is not to begin with his own books first—as it is fair—but with his persona, his sayings and anecdotes—meaning, what he didn’t write—then we must yield and try.” Thus, in these pages, Marías outlines the portrait of an enigmatic, shy, and impertinent character that takes his craft more seriously than himself.

Filled with thrilling anecdotes about the author, such as that William Faulkner wrote As I Lay Dying in the span of six weeks, that he read Don Quixote every year, or that he published Sanctuary for money, this book includes two essential profiles: “William Faulkner on horseback” and “Faulkner speaks.” This edition is complemented by twelve poems translated from A Green Bough (1933), one of his first books, and some “Travel notes by Faulkner, Mississippi,” by Manuel Rodríguez Rivero, who trekked across the ruins of Yoknapatawpha and traced the remnants of its creator in Oxford and New Albany.

Product Details

ISBN-13: 9788420477701
Publisher: PRH Grupo Editorial
Publication date: 03/24/2026
Pages: 104
Product dimensions: 6.00(w) x 9.40(h) x (d)
Language: Spanish

About the Author

Javier Marías (Madrid, 1951-2022) es autor de dieciséis novelas, entre ellas El hombre sentimental (Premio Ennio Flaiano), Todas las almas (Premio Ciudad de Barcelona), Corazón tan blanco (Premio de la Crítica, IMPAC Dublin Literary Award, Prix l'Oeil et la Lettre), Mañana en la batalla piensa en mí (Premio Rómulo Gallegos, Prix Femina Étranger, Premio Mondello, Premio Fastenrath), Negra espalda del tiempo, los tres volúmenes de Tu rostro mañana (Fiebre y lanza, Baile y sueño y Veneno y sombra y adiós), Los enamoramientos (Premio Tomasi di Lampedusa, Mejor Libro del Año en Babelia, Premio Qué Leer), Así empieza lo malo (Mejor Libro del Año en Babelia), Berta Isla (Premio de la Crítica, Premio Dulce Chacón, Mejor Libro del Año en Babelia, en Corriere della Sera y en Público de Portugal) y Tomás Nevinson; de las semblanzas Vidas escritas; de los relatos reunidos en Mala índole y la antología Cuentos únicos; homenajes a Cervantes, Faulkner y Nabokov, y veintiuna colecciones de artículos y ensayos. En 1997 recibió el Premio Nelly Sachs; en 1998 el Premio Comunidad de Madrid; en 2000 los Premios Grinzane Cavour y Alberto Moravia; en 2008 los Premios Alessio y José Donoso; en 2010 The America Award; en 2011 el Premio Nonino y el Premio de Literatura Europea de Austria; en 2012 el Premio Terenci Moix; en 2013 el Premio Formentor; en 2015 el Premio Bottari Lattes Grinzane; y en 2017 el Premio Liber, todos ellos por el conjunto de su obra. En 2016 fue nombrado Literary Lion por la Biblioteca Pública de Nueva York. Entre sus traducciones destaca Tristram Shandy (Premio Nacional de Traducción 1979). Fue profesor en la Universidad de Oxford y en la Complutense de Madrid. Sus obras se han publicado en cuarenta y seis lenguas y en cincuenta y nueve países, con nueve millones de ejemplares vendidos. Fue miembro de la Real Academia Española y de la Royal Society of Literature británica.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews