Paperback
-
SHIP THIS ITEMIn stock. Ships in 1-2 days.PICK UP IN STORE
Your local store may have stock of this item.
Available within 2 business hours
Related collections and offers
Overview
Product Details
| ISBN-13: | 9781556596001 |
|---|---|
| Publisher: | Copper Canyon Press |
| Publication date: | 05/10/2022 |
| Pages: | 96 |
| Product dimensions: | 6.00(w) x 9.00(h) x (d) |
About the Author
Read an Excerpt
Face-to-Face with One of the Gods
’éetu: so be it, he says—
& I ignite a flame
striking a wooden match along the torso of
my god: a face mirroring a boy afraid of only him-
self: a shadow spills behind us
like long standing trees on the first broken
morning of the new year:
he slides a finger inside
my mouth: a forgotten bird-
song droning louder than
our shivering: my tongue
I feel bruising: his fingertip
somehow a softened pit of fruit: this sugared
nail: my mouth shut as I look up toward him
in the light: wind through the trees: wind in
his matted fur: my hair a forest fire: our faces now
gone—but the taste of one last chance
to live.
On the Aggrieved
There’s a white wall & just beyond is another—a soft voice says just behind me. Every friend you’ve ever had will pass through here. The kitchen is a mess.
Isn’t it your turn to wash the dishes again?
Go make kindling for this wall. The hatchet’s there.
Warm up this house because it’s winter again
& skin is another word for forgetting your blood is in motion. Check the closet where your brother is held four inches above the carpet. Take his large hands to clean the ash in the fire stove. Check the dresser for the pistol your mother gave your nephew.
Search the pillows for any resin left of every dream here whittled down by another beginning to night. We call that dusk. So get naked & turn off the light you’ve left on for twenty-five years. Silly boy. Look in the mirror. When you hold his left-handed knife to the thick vein in your neck do you hear the wall say steady
yourself? Or is it him’pe’ewyíin hiwc’éeye because it’s better to shoot yourself in the mouth? To hear a name call back to you through a silence made from a body half yours. Take the buck knife & finally cut into the paint. Part what you can. Until it’s nothing but you & every broken-open body standing together in the room. Put your hand through the hole you made. Reach out to the unspoken rainfall cooling your wrecked hands. Say to it that there’s a white wall. Say you broke past the bones & into the heart. Reach farther until you touch another hand & you know someone’s there just outside. Feel how the rain might slow into snow & your breath brightens from the dark held in your mouth.
On the Horizon
& I said let there be dark pouring from the mouth at day break. Let there be an aftertaste in the back of the throat. Let each locust leap from the slow light being dragged over the earth.
Let every angel not named
Michael ask do you not know
the single click in the mouth
is a tear you are
to always live in? Let the garden remember fire for it is you who will dress the wounds of this place. Let another god forget you were ever born.
Let light begin &
blackout from remembering flesh as a touch to tell you the skull once kissed the blood laced with warmth held a body in place years ago.
That silence is forgotten between each soft blow of the heart until we finally stop. A name we never speak anymore. A head wound by living a life here. Tonight let me tell you human form is meant to be a beauty I will continue to ruin.
Self–Portrait Toward a Fugue [No. ___ in __♭ Minor]
Even in my wildest dreams, there I am held in the arms of my country: a country leaving me with the crushed shine of a man’s shadow: where I am a boy again surrounded by my god’s failure of a forest: where the bodies of men are silhouettes slipping their fingers down my throat: I say I will change the world in my wildest dreams—which means the bullets loaded in my mouth are only teeth: & only crooked teeth
& not the white lilac-
like stains leading me to a window: so clear in my wildest dreams, my hands are like this:
gone—fingerprints the braille of a mouth reading touch & moving like sound emptied into a perfectly rounded hole: my wildest dreams
I forget the colors left behind my eyelids: & the blinking of every eye-
witness—the murderers held so close
I swear they’re in my hands: in the window my skin is turned to a human-hollowed doorway—I shatter what light has done to me: in my wildest dreams where the given body is a form of flight
& in this latest version I step into the wreckage—to find the other side of
me blooming toward you.
[Untitled]
But before you live you must remember every word your mother never said.
Like here’s the most perfect hole to reach into because what remains is a space like the hands you’re beginning to forget. Promise me before you live you remember the darkest you’ll have ever been won’t be holding steady a cocked barrel in your mouth the wheat field below the house lit by another autumn. It was always me blooming you inside me. Before living swear to me you’ll forget the way a body carves out its own season to lie down in.
To never forget the trees lining the field before the sun sets at last. Beyond are the torn ghosts you are to always remember.
There is a voice that leaves will always hold for you there.
& before you live you must remember that night is always falling somewhere in the world. Someday autumn could be just another hole that winter empties into.
Remember me for this hunger
I brought you into. That your warm body has never lived without me.
You Are There, Almost, Without a Name, Without a Body, Go Now
You find the house burning again & every-
one inside: the plum trees, skeletal
in the back yard like an entrance
to every secret we have ever mouthed: how
our teeth left intact, after centuries, were our own
little blessings—even for every day-lit lashing
we had to take: for your tongue: open the door
to find another you
talking to your mother
in a newer language so
American you’ve longed
just to remember: your father—it is said somewhere
in a leather-bound book of translations you’ve torn
from its rotted spine—can only be here as long
as he carries what remains of
the back of his hand-
warmed head. &
he’s here, isn’t he—
with the very same
smile as god’s last bullet retracing
its arc from a faint line of black
shadow: come here, you
without a body—
my nameless baby
boy: before the house
collapses in-
to the horizon’s
monstrous throat: come here, my dear,
& tell me every story about the directions
you found in your own lungs—about
breathing to find your way home.
Ant & Yellow Jacket
pamc’itpáaswisana, kawó’ ’iceyéeyenm qepsqepsnéewitki kaa hináashanya píswe. – támsoy kaa ’alatálo
Reach for
the slick hook
in my mouth:
bright hunger
a pulse between
us: & here
at the chest
a bee’s heart
pressing an ant’s
caged ribs before
collapsing. Who
said the body
would break
quite like this
that the face
could seal
another’s? Feel
how alive
your skin is
how these lips
now lock yours:
when does
the breath finally
vanish as both
our bodies erupt
into a single arch
of basalt?
Ezekiel 37:3
When I close my eyes I see / him, my lord. Do you not
remember me? I ask the half-buried / bones in ochre dust
& shedding / their deadened histories—yóx̣ yóx̣
yóx̣ they answer. Like a house / creaking open its doors
to reveal all that was left / behind. That day what did I even know of a plea / but his beloved
body beginning to stir / against itself? My lord, here is one shadow—our rainless valley / opening the earth
as though the entrance to a gun-/ shot wound. Here is where our graves echo / a nation & this nation
is yours / alone, my lord. It always was. / An oiled stroke of forest smears the hills / days before the fire comes
to take us back. Here— / my lord, is the skull / joining its spine—the body’s standing / ladder—a column of rungs
like years of lives taken / & draped from the nape of the neck.
Lord, forgive me for I cannot / dance with you this way. As
these bones. As you leave / your imprint the air eats away like ghosts / the width of stories found
in translation. Where my heart is / the very same humming-
bird lifting the end / of every sunlit petal left / to be
shredded by the any trace / of summer. Here, thirsted—
na’tóot I pronounce. & the dot appears / in his skull. It forms
just enough to fit this mouth- / swabbed bullet through / once again—the way the North Star reenters / the skin
of every night—to salvage itself. & I can’t / help but turn away. For I’m afraid of the loss / of even my own
eyes. For I cannot bring myself / to peer into those eyelets shaped in the image / of rain
puddles found / around the bodies of our nation. How they won’t stop boring into me. Like / this. & I just can’t— / forgive
me, tóota’. With the lord / at my side as half of my skeleton awaits your flesh—the forgotten half of me / to bloom back
over you like the start / of another hour. Ticking the sound of jawbones desperate to swallow / the evening. Here, once
a field seared off tomorrow’s / atlases. Once an ocean of qém’es blooming out / of season—under the dead
light / draining the sky. ’íinim píst, my lord, I see / his lips as a kiss blown / apart—like the gift of first breath. / It’s the blood-
rushing dark / rising from beneath his skin / beginning to flash me back. Soon this body / is yours to collect you pledge
in their rattling tongue / of salvation. Here / is my father’s mouth / warmed—tightening / parted only by its weight—lord, look
into him. Like a well filled / with its unlit promise towards water. & I promise to remember / this final opening
cocked back & waiting / to breathe. How this / singular fleshed jaw is myself / now remade in its first shape. The body
before the body.
Table of Contents
Aposiopesis [or, The Field between the Living & the Dead] 5
I
Ezekiel 37:3 9
Swallowed Prayers as Creation 11
Ant & Yellow Jacket 13
Resurrect 15
Testament #90 16
O. Unilateralis s. I. 18
Self-Portrait as 1879-1934 20
I Say After-Rain, You Say hahalxpáawisa 22
Gather Up the Bones & Arrange Them Well 23
Portrait with Smeared Centuries 25
On the Horizon 27
II
Objects in Mirror Are Closer Than They Appear 31
A Boy & His Mother Play Dead at Dawn 32
Wintering / heelwéhtse 34
Years Later, na'pláx, in the Yard, Asks Me to Rename Him 35
The Exile 37
Paq'qatát cilakátki 41
Close to Each Other with [a/the] Body 42
Self-Portrait as Collected Bones [Rejoice Rejoice] 43
Ligature 44
This Faithful Purge, on Behalf of Your Heavenly Father 46
Self-Portrait as Article I[I]. [Treaty with the Nez Percés, 1855]: Cession of Lands to the United States 48
III
Face-to-Face with One of the Gods 53
Your Still-Life Is No Longer Still 55
A Poem for the háawtnin' & héwlekipx [the Holy Ghost of You, the Space & Thin Air] 57
Self-Portrait toward a Fugue [No. _in _b Minor] 60
[Untitled] 61
World Made Visible 63
The Bones of Us 65
This Dusk in a Mouth Full of Prayer 69
A Soliloquy Would Imply That the Stage Is Empty 71
On the Aggrieved 76
I Am Another of Yourself: Hand-Pounded Bark, Handmade Paper: Sumi Ink: Gayle Crites: 2016 77
You Are There, Almost, without a Name, without a Body, Go Now 81
Notes 85
About the Author 89