"Η πολιτεία Μανιπούρ, που βρίσκεται στο βορειοανατολικό τμήμα της Ινδίας, αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του ινδικού πολιτισμού, του πολιτισμού και της πολιτικής. Το Μανιπούρ αναφέρεται στο επικό έργο Μαχαμπαράτα, όταν οι Παντάβα επισκέφθηκαν αυτή την περιοχή της Ινδίας κατά τη διάρκεια της εξορίας τους και ο Αρτζούνα παντρεύτηκε την πριγκίπισσα Τσιτρανγκάντα από το Μανιπούρ. Αργότερα, όταν οι Παντάβα αποφάσισαν να εκτελέσουν το Ασβαμέντα Γιάγκια για να ανακηρύξουν τον Γιουντιστίρα αυτοκράτορα της Ινδίας, το άλογο της τελετής φυλακίστηκε από κανέναν άλλον παρά τον γιο της Τσιτρανγκάντα και του Αρτζούνα, τον Μπαμπρουμπαχάνα.
Βασικά, οι άνθρωποι του Μανιπούρ είναι φιλειρηνικοί και πολιτιστικά προηγμένοι. Ο χορός Μανιπούρι είναι ένας από τους κλασικούς χορούς της Ινδίας και είναι πολύ δημοφιλής. Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια, το Μανιπούρ αντιμετωπίζει εθνοτικές συγκρούσεις και φλέγεται. Πολλοί άνθρωποι έχασαν τη ζωή και τις περιουσίες τους και έγιναν άστεγοι στην ίδια τους την πατρίδα. Κανείς δεν κάνει τίποτα συγκεκριμένο για τη μόνιμη ειρήνη και την ηρεμία στο Μανιπούρ.
Οι Ινδοί που ζουν σε άλλα μέρη της χώρας είναι αδιάφοροι και δεν λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τους τα δεινά του Μανιπούρ. Τα δάκρυα της Τσιτρανγκάντα είναι η αντανάκλαση της ψυχικής μου οδύνης και του πόνου μου για τον λαό του Μανιπούρ."
"Η πολιτεία Μανιπούρ, που βρίσκεται στο βορειοανατολικό τμήμα της Ινδίας, αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του ινδικού πολιτισμού, του πολιτισμού και της πολιτικής. Το Μανιπούρ αναφέρεται στο επικό έργο Μαχαμπαράτα, όταν οι Παντάβα επισκέφθηκαν αυτή την περιοχή της Ινδίας κατά τη διάρκεια της εξορίας τους και ο Αρτζούνα παντρεύτηκε την πριγκίπισσα Τσιτρανγκάντα από το Μανιπούρ. Αργότερα, όταν οι Παντάβα αποφάσισαν να εκτελέσουν το Ασβαμέντα Γιάγκια για να ανακηρύξουν τον Γιουντιστίρα αυτοκράτορα της Ινδίας, το άλογο της τελετής φυλακίστηκε από κανέναν άλλον παρά τον γιο της Τσιτρανγκάντα και του Αρτζούνα, τον Μπαμπρουμπαχάνα.
Βασικά, οι άνθρωποι του Μανιπούρ είναι φιλειρηνικοί και πολιτιστικά προηγμένοι. Ο χορός Μανιπούρι είναι ένας από τους κλασικούς χορούς της Ινδίας και είναι πολύ δημοφιλής. Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια, το Μανιπούρ αντιμετωπίζει εθνοτικές συγκρούσεις και φλέγεται. Πολλοί άνθρωποι έχασαν τη ζωή και τις περιουσίες τους και έγιναν άστεγοι στην ίδια τους την πατρίδα. Κανείς δεν κάνει τίποτα συγκεκριμένο για τη μόνιμη ειρήνη και την ηρεμία στο Μανιπούρ.
Οι Ινδοί που ζουν σε άλλα μέρη της χώρας είναι αδιάφοροι και δεν λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τους τα δεινά του Μανιπούρ. Τα δάκρυα της Τσιτρανγκάντα είναι η αντανάκλαση της ψυχικής μου οδύνης και του πόνου μου για τον λαό του Μανιπούρ."

Tears of Chitrangada Greek Version
110
Tears of Chitrangada Greek Version
110Paperback
Product Details
ISBN-13: | 9789370091535 |
---|---|
Publisher: | Ukiyoto Publishing |
Publication date: | 04/18/2025 |
Pages: | 110 |
Product dimensions: | 6.00(w) x 9.00(h) x 0.26(d) |
Language: | Greek, Modern (1453- ) |