Fiction. Translated from the Swedish by Laura Wideburg. Once again, Inger Frimansson takes her readers into the dark hearts of our friends and neighbors. Her crime novels are unsettling in their deep examination of everyday human lives. Frimansson's characters are not evil, nor are they particularly unique. They get caught up in desperate actions, though, which inevitably lead to more desperate actions. And the deeper they go, the more difficult it is for them to escape. It is easy to identify with her protagonists, and therein lies the attraction of her writing. The dark Scandinavian noir style clearly lives in Inger Frimansson.
|Sold by:||Barnes & Noble|
|File size:||482 KB|
About the Author
"Inger Frimansson was born in 1944 in Stockholm and grew up in various places in the middle of Sweden. Today she lives in Södertälje, a town not far from Stockholm, with her husband Jan. As a young girl Inger Frimansson won a number of literary competitions, among them, the so-called Little Nobel Prize in 1963. She started her career as a working journalist, and she made her debut as a writer of serious fiction in 1984 with her novel The Double Bed (Dubbelsängen). In 1997, she published her first full-fledged psychological thriller, I Will Fear No Evil (Fruktar jag intet ont). A significant breakthrough in her writing career occurred in 1998 with the publication of Good Night, My Darling (Godnatt, min älskade), which was voted Best Mystery Novel of the Year by the Swedish Academy of Mystery Authors. The jury's citation included this appreciation: ""A psychological thriller about senselessness and revenge that doesn't loosen its grasp of the reader's attention for the length of the book."" In autumn 2002, The Island of Naked Women (De nakna kvinnornas ö) was published, a thriller about vehement passion and unprovoked manslaughter. Hidden Tracks (Mörkerspår), 2003, followed with more rave reviews from the critics, as did the recent The Shadow in the Water (Skuggan i vattnet), awarded with The Swedish Academy of Mystery Authors Award for Best Swedish Crime Novel 2005. She is the only female crime author ever to receive this award twice. Inger Frimansson's novels are translated into several languages and are published in various editions in Norway, Latvia, Holland, Finland, Denmark, Spain, Bulgaria, and Germany. We at Pleasure Boat Studio are privileged to have brought Inger’s books to an English-reading audience through the excellent translations of Laura Wideburg (winner of the Best Translation of the Year Award from ForeWord Magazine for her translation of Good Night, My Darling). [See Laura’s biography at the bottom of this page.] In the near future, we will be publishing a fourth Frimansson thriller, The Cat Who Wouldn’t Die."
Most Helpful Customer Reviews
The Cat Did Not Die based on 0 ratings. 1 reviews.
Then, instead of calling the police, perhaps obviating further repercussions, she and her partner, Ulf Nordin, decide to bury the man in an anonymous grave and return to Stockholm from their summer home and go on living as if nothing had happened. The rest of the novel recounts the psychological toll on the pair. Unfortunately, the characters are two-dimensional, and we never really get to know them, just the symptoms, never the real persons. Ulf, and Beth’s sister, Juni, are free-lance journalists, yet we never read about how they develop their stories. Beth is a teacher, although we really don’t see her in the classroom, and she quickly has anxiety attacks and goes on leave. The translation seems dry, but apparently may be faithful to the original Swedish. It is an interesting effort, but this reader, at least, questions the conclusion. Perhaps another ending would have made it a more worthwhile read.