This River Here: Poems of San Antonio
San Antonio poet laureate Carmen Tafolla captures her hometown—the city of her ancestors for the past three centuries—in poems that celebrate its history as a cosmopolitan multilingual cultural crossroads. Discover San Antonio’s corazón in Tafolla’s poetry, accompanied by historic and contemporary photographs that convey its enduring sense of place. A century ago, San Antonio gave Oscar Wilde “a thrill of strange pleasure.” J. Frank Dobie claimed that “every Texan has two hometowns—his own and San Antonio,” and Will Rogers declared it to be “one of the three unique cities of America.” To Larry McMurtry, “San Antonio has kept an ambiance that all the rest of our cities lack.” Carmen Tafolla calls forth the soul of this place—the holy home of the waters, called Yanaguana by los indios—and celebrates the many cultures that have made of it “un rebozo bordado de culturas y colores.”
1119261098
This River Here: Poems of San Antonio
San Antonio poet laureate Carmen Tafolla captures her hometown—the city of her ancestors for the past three centuries—in poems that celebrate its history as a cosmopolitan multilingual cultural crossroads. Discover San Antonio’s corazón in Tafolla’s poetry, accompanied by historic and contemporary photographs that convey its enduring sense of place. A century ago, San Antonio gave Oscar Wilde “a thrill of strange pleasure.” J. Frank Dobie claimed that “every Texan has two hometowns—his own and San Antonio,” and Will Rogers declared it to be “one of the three unique cities of America.” To Larry McMurtry, “San Antonio has kept an ambiance that all the rest of our cities lack.” Carmen Tafolla calls forth the soul of this place—the holy home of the waters, called Yanaguana by los indios—and celebrates the many cultures that have made of it “un rebozo bordado de culturas y colores.”
16.95 In Stock
This River Here: Poems of San Antonio

This River Here: Poems of San Antonio

by Carmen Tafolla
This River Here: Poems of San Antonio

This River Here: Poems of San Antonio

by Carmen Tafolla

Paperback(New Edition)

$16.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

San Antonio poet laureate Carmen Tafolla captures her hometown—the city of her ancestors for the past three centuries—in poems that celebrate its history as a cosmopolitan multilingual cultural crossroads. Discover San Antonio’s corazón in Tafolla’s poetry, accompanied by historic and contemporary photographs that convey its enduring sense of place. A century ago, San Antonio gave Oscar Wilde “a thrill of strange pleasure.” J. Frank Dobie claimed that “every Texan has two hometowns—his own and San Antonio,” and Will Rogers declared it to be “one of the three unique cities of America.” To Larry McMurtry, “San Antonio has kept an ambiance that all the rest of our cities lack.” Carmen Tafolla calls forth the soul of this place—the holy home of the waters, called Yanaguana by los indios—and celebrates the many cultures that have made of it “un rebozo bordado de culturas y colores.”

Product Details

ISBN-13: 9781609403997
Publisher: Wings Press
Publication date: 07/01/2014
Edition description: New Edition
Pages: 104
Product dimensions: 6.80(w) x 8.30(h) x 0.40(d)

About the Author

Carmen Tafolla is a professor and a writer in residence for Children's, Youth & Transformative Literature at the University of Texas–San Antonio. She is the author of more than 20 books, including CuranderaThe Holy Tortilla and a Pot of BeansRebozosSonnets and Salsa, and Tamales, Comadres, and the Meaning of Civilization, and the recipient of numerous literary honors, including the Américas Award, the Art of Peace Award, the Charlotte Zolotow Award, two Tomás Rivera Mexican–American Book Awards, and two International Latino Book Awards. She is a member of the Texas Institute of Letters, was named the first poet laureate of San Antonio and was appointed the 2015-2016 Texas State Poet Laureate by the 84th Texas Legislature. She lives in San Antonio, Texas.

Read an Excerpt

This River Here

Poems of San Antonio


By Carmen Tafolla

Wings Press

Copyright © 2014 Carmen Tafolla
All rights reserved.
ISBN: 978-1-60940-402-4



CHAPTER 1

    This River Here


    This river here
    is full of me and mine.
    This river here
    is full of you and yours.

    Right here
    (or maybe a little farther down)
    my great-grandmother washed the dirt
    out of her family's clothes,
    soaking them, scrubbing them,
    bringing them up
    clean.

    Right here
    (or maybe a little farther down)

    my grampa washed the sins
    out of his congregation's souls,
    baptizing them, scrubbing them,
    bringing them up
    clean.

    Right here
    (or maybe a little farther down)

    my great-great grandma froze with fear
    as she glimpsed,
    between the lean, dark trees,
    a lean, dark Indian peering at her.

    She ran home screaming, "¡Ay, los Indios!
    Aí vienen los I-i-indios!!"
    as he threw pebbles at her,
    laughing.
    Till one day she got mad
    and stayed
    and threw pebbles
    right back at him!

    After they got married,
    they built their house right here
    (or maybe a little farther down.)

    Right here,
    my father gathered
    mesquite beans and wild berries
    working with a passion
    during the Depression.
    His eager sweat poured off
    and mixed so easily
    with the water of this river here.

    Right here,
    my mother cried in silence,
    so far from her home,
    sitting with her one brown suitcase,
    a traveled trunk packed full with blessings,
    and rolling tears of loneliness and longing
    which mixed (again so easily)
    with the currents of this river here.

    Right here we'd pour out picnics,
    and childhood's blood from dirty scrapes on dirty knees,
    and every generation's first-hand stories
    of the weeping lady La Llorona
    haunting the river every night,
    crying "Ayyy, mis hi-i-i-ijos!" —
    (It happened right here!)

    The fear dripped off our skin
    and the blood dripped off our scrapes
    and they mixed with the river water,
    right here.

    Right here,
    the stories and the stillness
    of those gone before us
    haunt us still,
    now grown, our scrapes in different places,
    the voices of those now dead
    quieter,
    but not too far away ...
    Right here we were married,
    you and I,
    and the music filled the air,
    danced in,
    dipped in,
    mixed in
    with the river water
        ... dirt and sins,
        fear and anger,
        sweat and tears,
        love and music,
        blood.
        And memories ...
    It was right here!

    And right here we stand,
    washing clean our memories,
    baptizing our hearts,
    gathering past and present,
    dancing to the flow
    we find
    right here
    or maybe —
    a little farther
    down.


    There've always been rattlesnakes


    especially if you live in Texas,
    quietly coiled potent surprises
    filled with regrettable poisons
    scorpions startled under rocks
    tails poised for incisive action
    flash floods submerging the floor, the bed
    wiping away anything not rooted yards deep
    droughts that wilt the cactus,
    bake the trees, suck dry the elderly

    there've always been rattlesnakes,
    husbands collapsed to the ground, stores gone broke
    grandmothers fading away, bills eating the grocery money,
    heart attacks at midnight, heat strokes at 4 p.m.
    wagons, cars, bikes, crumpled into broken skeletons
    tornados that wreak havoc, lightning that incinerates homes into
    black ash
    cancers that appear when least expected,
    disasters that life or nature makes

    But even the cruelly unexpected fangs of rattlesnakes
    grow brittle over time
    crumble into the offended earth
    even droughts bathe eventually in the abundant August chubascos
    even long-staring skeletons become rich abono
    fertilizing the persistent pecan trees
    the hope-filled shoots of chile serrano
    the motivation of survivors trying to rebuild
    bone by desperate bone
    to rebuild


    Survival Instructions: Summer, 103°


    Feel yourself sizzle on the streets
    Sizzle on the streets
    Sashay sassy as salsa
    Slip survival into sunglare like a native
    Toughen up the soles
    Strengthen the heart muscle
    Reinforce the mind with steel and sunrise
    Drink more water
    Bless the air conditioner
    Fry your huevos rancheros on the sidewalk
    Sweep the schedule, Clear space for the wake
    Hand a dollar to the homeless man on the corner
    holding his bright blue windshield cleaner spraybottle
    wiping circles in the empty air
    hoping for a yes
    some coins
    a bed
    Lasso the chaos of your collapsing life like a lost steer
    Wrangle it with this well-worn rope
    made to survive the torrid heat
    the chaparral of baked dirt
    the creeping cancer of years peeled to bone
    Feel yourself sizzle on the streets
    Sizzle on the streets
    Sashay sassy as salsa


    Warning


    Don't smell the smoke of a brown ghost
    who keeps starving white
    and dying brown.

    He causes mitotes like a Texan Indian
    and then goes through the winter
    sucking on cactus skins and searching
    for overlooked mesquite beans
    gone brown.

    Instead he finds Spanish missionaries too
    eager to adore him, and nations too
    foreign to respect him, but only one
    or two
    mesquite beans.


    Wind


    Like the breath of a dying person
    you fear it's gone for good
    until an erratic drag on the oxygen around you
    pulls more life out of what's left
    That's the way it is sometimes
    especially in the heat of August
    and not enough air to think clearly anyway

    Wind changes here like the moods of a toddler,
    extreme and sudden, fierce, difficult, but always innocent,
    an overwhelmingly ominous Chubasco,
    that magic moment, that season in minutes
    when the sky dresses in black to scare you but instead
    Wind excites you, warns you, whispers shivery change
    into your ear, points to clouds heavily pregnant with
    drops ready to fall, to pour, to crazily conquer everything
    in gleeful, unrestricted abundance, wild and without caution
    on a joyride of ecstasy with a Wind you are starting to
    fall in love with ...

    Then, She changes. Still, but not static
    Charged with potential, holding sparks of danger,
    pain, power, beauty, the promise of
    ice, maybe the miracle of
    snow, surely the sharp comfort of
    cold, a flesh-stunning contrast to the sweet-burning
    fires, which also blow wind, of a different face

    She doesn't stay this way
    (like the saying goes, if you don't like the weather
    in Texas, just wait a minute.)
    Wind of spring or late fall
    even midwinter and if you're lucky summer
    is most often quick and sweet, rejuvenating
    young and playful, pleasant, refreshing
    against the persistent heat of the sun
    Whipping through in laughter
    She reminds us of the canyons of deep time
    the adobe structures of our heritage
    our kinship to the river, to the love-filled wildflowers
    her cousinship to clouds, to trees, to the
    air borrowed in our lungs, borrowed and recycling
    constantly, life to life, origin to origin
    The blowing mane of our vibrant mother
    her breezes kiss this planet
    with every movement
    every toss of her voluptuous locks


    City of Wings

    (A word pantoum in centuries)



    eagle floats low on the wingpath between clouds
    dips on the cool cradle of the rippling river
    visions resting place in the laughter of the pecan trees

    children of the pecan, of roast rabbit and sacred deer, cradle
    firstbabies, weave reeds together with laughter, dip gurgling water
    from springs, breathe vision from the sweet wings of home

    tired strangers, marching through the heat, thick brush,
    weighted down with orders and papeles, steal laughter from the
    schedule
    vision river as aqueduct, pecan cradles as prayer wings folded

    covered wagons wing in immigrants visioning land
    new cradles, new lives, laughing pecan groves
    settle, promise allegiance, stake out corners of wooden homes

    captive warriors, eagle feathers cradled tenderly in their hands
    their own wings clipped and laughter swallowed, search pecan
    horizon
    request deer and wildlife brought to fort, to still vision a world of
    fair hunting

    oppressed eyes search for safety, full stomachs, fair treatment
    rock other families' cradles, wash dishes in rooms behind the
    laughter
    dig holes, weeds, gather pecans, vision river fiestas to survive,
    sprout wings

    homesick soldiers, shiny wings on chests, cradle memories of
    home,
    tears now touched by aroma of warm pecan laughter,
    vision fiesta, passion, peace, a new flavor, romance, home

    tiny train, all brightly colored, chugging children of all ages
    through the pecans and over the river, cradling small cubes
    of laughter, love, enchantment, visions flying like eagle, wings
    stretched

    creatures of rainbow plumage, papel picado colors, cultures, ideas
    varied, like Texas wildflowers, seeded of different anthems, skins,
    tongues
    pulled to this place, draped in laughter, cradled in pecan histories,
    possibilities

    wings of laughter and creation spread to full span, freed to reclaim
    yesterday, tomorrow, now, to read pecan-carved signs,
    cradled visions together — in this city of wings


    Aquí


    He wanders through the crooked streets
    that mimic river beds Before
    and breathes the anxious air in traffic
    filled with tension left from wooded crossroads in attack

    He shops the Windows, happy,
    where the stalking once was good
    and his kitchen floor is built on bones
    of venison once gently roasted.

    "It's a good place for a party!" he concurs
    to friends now dressed in jeans.
    The ground was already beaten smooth
    and festive by the joy of ancient dances.

    He feels the warmth,
    and doesn't know his soul is filled
    with the spirit of coyotes past.


    River Music


    Curving into its cálido colors
    mirrored against its own marbled movement
    this stream has always sprung simply
    smoothly from the heart of song
    making soft melodies ring from the leaves
    from mission bells and tender voices
    of children who play here between the centuries
    rippling in and out of laughter

    Strong as silt, they stay unchanged
    unweakened even by the years
    their large dark eyes still staring, boldly
    begging miracles of this green liquid gem
    that washes quiet through city's soul
    healing, hearing, hoping

    From sunpeak's sound of rest
    a moment's cool peace stolen from
    Payaya-speaking trees,
    to midnight's festive dance of colors
    shimmers on the river singing
    weaving past the barges named
    María and Elena
    and the paddleboats' soft splash,
    glimmering through and past
    its sons and daughters
    grown and multicolored like its flowers, barges,
    like its Christmas lights,

    comes this river music,
    comes this harmony
    to make the spirit-breath
    dance peaceful
    and flow strong,
    reflecting
    the very rhythm
    of you


    Bongo Joe


    See him? See him there? Middle o' downtown. Right on that spot!
    I do. Sunsparkle, starlight, joylight, drumshine. It's Bongo Joe.
    Drumming on everything that makes a sound
    Trashcans, oilcans, barrels, cymbal pans
    filling for forever this corner with this man.
    Just listen to those drums sing your soul happy
    Dance the river harmony to padda rappa bang

    Yeah, we know he's been long dead. Maybe ten,
    or twenty years, but we who heard 'im Know
    See and Hear and Feel it in our bones
    Clang clang, ting ling, tingalong tingding
    Holding up a smile, pouring through the tough patch
    Hurting, sad or worried, whistling all the while
    Hope stirred by a brave and gentle King, assassination only
    Caused him to sing padda rappa tap, bang bong bing
    You wonder why we stop and suck joy deep into our lungs
    shake our ribs until they clank, tap feet, roll hips
    each time we see this samba-saturated spot
    between the traffic lights and clunking, clattering crowds?

    Cause we still hear him everytime we pass
    We still dance the drumdance with our bones
    feel the clang clang reverberate in every car that chugs along
    every city bus rattling like those steel cymbal pans
    a shuffle shuffle bam rhythm in every shoe that steps on by,
    every March, every Move, every breath, every sigh.
    Hearts pick up, turn happy to the rhythms floating high

    Spot holied by the years of making hearts beat to the drum
    to the steel barrel bang and the clong clong cymbal hum
    making feet at work or play tap-tap-a-rap skip-step in time
    Life's sounds breathe away a symphony in mime
    Saturday Night Downtown Spirits samba past, joy so fine,
    all lights and dance and fiesta, Bongo Joe, right there in line.


    El Mercado / Farmer's Market


    -¡Molcajetes!

    All ready to be cured
    with little grains of rice.
    Velvet Pictures!
    For your living room, Señora —
    Just look at this magnificent tiger here, or here —
    Jesús, with his crown of thorns,
    Or President Kennedy
    (he was so good to us Mexicanos)
    Get it for your comadre - the one that's so involved
    in las neighborhood meetings!

    "EXCUSE ME - DO YOU HAVE SOM-BRAY-ROES?
    THOSE GREAT BIG ONES, YOU KNOW?"

    -¡Chiles!
    Fresh, hot, (and at a good price)
    ¡Chile Petín! ¡Serranos! ¡Jalapeños!
    ¡Chile Colorado, all ground up already!
    "EXCUSE ME - ARE THESE HOT?"

    -It feels so hot already. It's bugging me.
    My father used to call these days La Canícula, the Dog Days.

    -Y La Tencha? Why isn't she here today?
    Did she miss her ride?

    -Oh, you didn't hear? Eeeee — what a tragedy!
    Well, it's that her brother — the one that lives with her —
    went to the Social Security office
    so he could get paid his retirement,
    and that they can't pay him, they say, because his boss
    hadn't taken out anything for Social Security
    after 40 years.

    And that his chest is hurting him
    but he doesn't want to go to the doctor
    because he doesn't have the with-what, you know?
    And he's still not sixty-five
    for Medicare —
    so he just kept quiet and took it,
    and didn't complain no more

    "IS IT FAR FROM HERE TO THE ALAMO?"

    -And that yesterday when Tencha gets home
    with that big ole mountain of paper flowers in her arms,
    the ones she sells, you know, and that the gringos
    like so much,
    well, on getting inside the door,
    loaded down with everything and not seeing what was there,
    that she stumbles on the body of her brother
    on the floor, and she falls on top of him
    flowers and all.
    And the poor guy deader'n a ...
    Well! That La Tencha feels like dying of pena
    que why didn't she make him go to the doctor
    and pay it for him,
    in little down payments or something,
    like the lay-a-way at the stores, or algo,
    all feelin bad, poor thing.
    What a shame, hombre.
    -Yeah, poor Tencha.
    Listen, if you go by her house,
    bring me the flowers and whatever she has to sell,
    and I'll sell them for her here,
    so the poor thing has for her expenses.

    -Okay, Mano. And the corn and the fruit
    That I don't sell today,
    I'll take it to her —
    After all, que tomorrow is another load.

    -Yeah, tomorrow is another load.
    A-ay, that's life.

    -That's life.

    -¡Molcajetes!
    All ready to be cured
    with little grains of rice.


    Allí por la Calle San Luís


    West Side — corn tortillas for a penny each
    Made by an ancient woman
    and her mother.
    Cooked on the homeblack of a flat stove,
    Flipped to slap the birth awake,
    Wrapped by corn hands.
    Toasted morning light and dancing history —
    earth gives birth to corn gives birth to man
    gives birth to earth.
    Corn tortillas — penny each.
    No tax.


(Continues...)

Excerpted from This River Here by Carmen Tafolla. Copyright © 2014 Carmen Tafolla. Excerpted by permission of Wings Press.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

I. Listen to the voices in this breeze, your ancestors, the trees the river that remembers ...,
This River Here,
There've always been rattlesnakes,
Survival Instructions: Summer, 103°,
Warning,
Wind,
City of Wings,
Aquí,
River Music,
Bongo Joe,
El Mercado,
Allí Por la Calle San Luís,
Fragile Flames,
San Antonio,
Our Abuelos, the Trees,
Seeds,
Feeding You,
II. The Mestizo Molcajete's Mezcla,
Both Sides of the Border,
De Volada Insurance, faster than a flying chancla,
San Anto's Mezcla Mágica,
What to Say to Your Chicano Lover of 25 Years,
Burying the Hatchet,
Spreading My Mexican Blood,
Threshhold,
At the Table of cariño,
Woman Weaving Words,
Angelina, Anastacia & Emma: A Trialogue of Place,
III. A Site to See Deep Time,
Witte Museum Calls a Meeting of Scholars and Artists to Discuss Deep Time in South Texas,
Sitting at the Ice House,
Big Red ... and Barbacoa,
Something About the Clouds,
Mitote Spirits: Spurs Fans on the Streets,
Mission San José,
Searching for Mission San Jose,
La Llorona's Tattoo,
CounterClockwise,
Secret Laughter,
marked,
San Antonio is a Young Yanaguana Woman,
Glossary,
Acknowledgments,
About the Author,

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews