The solution, in the form of a Cultural-Conceptual Translation (CCT) model, identifies effective translation strategies and offers a platform for making TPM translation more streamlined, efficient and easily communicated. Using the English-Malay language combination as a case study, the book analyses tourism discourse and includes a road test of the CCT model on actual end-users of TPMs as well as tourism marketers in the industry. Guidelines for best practices in the industry round out the book, which offers valuable insights not only for researchers but also, and more importantly, various stakeholders in the translation, tourism and advertising industries.
The solution, in the form of a Cultural-Conceptual Translation (CCT) model, identifies effective translation strategies and offers a platform for making TPM translation more streamlined, efficient and easily communicated. Using the English-Malay language combination as a case study, the book analyses tourism discourse and includes a road test of the CCT model on actual end-users of TPMs as well as tourism marketers in the industry. Guidelines for best practices in the industry round out the book, which offers valuable insights not only for researchers but also, and more importantly, various stakeholders in the translation, tourism and advertising industries.
Translation and Tourism: Strategies for Effective Cross-Cultural Promotion
223Translation and Tourism: Strategies for Effective Cross-Cultural Promotion
223Paperback(1st ed. 2019)
Product Details
ISBN-13: | 9789811363450 |
---|---|
Publisher: | Springer Nature Singapore |
Publication date: | 03/06/2019 |
Edition description: | 1st ed. 2019 |
Pages: | 223 |
Product dimensions: | 6.10(w) x 9.25(h) x (d) |