Una conversaci�n pendiente: Unfinished Conversation (Bilingual Edition)
Mientras las ciencias racionalizan las emociones -de la alegría a la aflicción- y las filtran en fórmulas exactas, universales, la poesía las dispersas de acuerdo con la experiencia individual. En esta vindicación de lo subjetivo -terruño del alma/psique- Ramos hace honor a su apellido. Lo multiplica al ofrecerle a la lectura un verdadero ramillete de flores (anthos) en arco iris. Cada lectura debe interpretar el poemario desde su personalidad. Pero también, a esa idiosincrasia Ramos le aconseja proseguir una recolección de flores, inédita sobre sus propias vivencias. La Tabla Periódica de los Sentimientos (TPS) siempre se encarna en singular, antes de expresarla en el idioma y -pese a la dificultad de la "pendiente"- transformarla en "con-versación" con el Mundo. While sciences rationalize emotions -from joy to sorrow- and filter them into exact, universal formulas, poetry disperses them according to individual experience. In this vindication of subjectivity -terroir of the soul/psyche- Ramos honors her last name. She multiplies it by offering inquire a veritable bouquet of flowers (anthos) in a rainbow. Each reading must interpret the collection of poems from his/her personal approach. But also, to this idiosyncrasy, Ramos advises it to continue collecting flowers, unpublished, on his/her own experiences. The Periodic Table of Feelings (PTF) is always embodied in a singular way, before expressing it in language and -despite the difficulty of the "slope"- transforming it into a "conversation" with the World. RAFAEL LARA-MARTÍNEZ, Ph.D.
Professor Emeritus, New Mexico Tech
1148047108
Professor Emeritus, New Mexico Tech
Una conversaci�n pendiente: Unfinished Conversation (Bilingual Edition)
Mientras las ciencias racionalizan las emociones -de la alegría a la aflicción- y las filtran en fórmulas exactas, universales, la poesía las dispersas de acuerdo con la experiencia individual. En esta vindicación de lo subjetivo -terruño del alma/psique- Ramos hace honor a su apellido. Lo multiplica al ofrecerle a la lectura un verdadero ramillete de flores (anthos) en arco iris. Cada lectura debe interpretar el poemario desde su personalidad. Pero también, a esa idiosincrasia Ramos le aconseja proseguir una recolección de flores, inédita sobre sus propias vivencias. La Tabla Periódica de los Sentimientos (TPS) siempre se encarna en singular, antes de expresarla en el idioma y -pese a la dificultad de la "pendiente"- transformarla en "con-versación" con el Mundo. While sciences rationalize emotions -from joy to sorrow- and filter them into exact, universal formulas, poetry disperses them according to individual experience. In this vindication of subjectivity -terroir of the soul/psyche- Ramos honors her last name. She multiplies it by offering inquire a veritable bouquet of flowers (anthos) in a rainbow. Each reading must interpret the collection of poems from his/her personal approach. But also, to this idiosyncrasy, Ramos advises it to continue collecting flowers, unpublished, on his/her own experiences. The Periodic Table of Feelings (PTF) is always embodied in a singular way, before expressing it in language and -despite the difficulty of the "slope"- transforming it into a "conversation" with the World. RAFAEL LARA-MARTÍNEZ, Ph.D.
Professor Emeritus, New Mexico Tech
Professor Emeritus, New Mexico Tech
20.95
In Stock
5
1
Una conversaci�n pendiente: Unfinished Conversation (Bilingual Edition)
206
Una conversaci�n pendiente: Unfinished Conversation (Bilingual Edition)
206Paperback
$20.95
20.95
In Stock
Product Details
| ISBN-13: | 9781966772095 |
|---|---|
| Publisher: | Nueva York Poetry Press LLC |
| Publication date: | 06/16/2025 |
| Series: | Colecci�n Museo Salvaje (Poes�a Latinoamericana) , #68 |
| Pages: | 206 |
| Product dimensions: | 5.25(w) x 8.00(h) x 0.47(d) |
| Language: | Spanish |
From the B&N Reads Blog