Want it by Wednesday, October 24?
Order by 12:00 PM Eastern and choose Expedited Shipping at checkout.
Same Day shipping in Manhattan. See Details
Poetry. Asian & Asian American Studies. Translated from the Bengali by Jyotirmoy Datta, Nazrul Islam Naz, Siddique M. Rahman, Purnima Ray, Dhamanjoy Saha, and the author. Bilingual Edition. "I admire Hassanal Abdullah's poetry tremendously. He is able to be lyrical without losing meaning... amusing and serious... He takes us back and forth between these emotions... [His] sonnets sound like the Song of Songs in the Bible."—Hal Sirowitz
"Hassanal Abdullah is a phenomenon. Among today's writers from Bengal, he is perhaps unique in his ability to cross geographical, linguistic, and literary borders. He does so with the ease of a petrel crossing storm-tossed seas. With awesome speed, he masters literary genres as far apart as the sonnet and the epic."—Jyotirmoy Datta
About the Author
Hassanal Abdullah is a Bangladeshi-American poet, translator, and critic, who introduced a new sonnet form, "Swatantra Sonnet," 200 of which he wrote in Bengali. He is the author of 27 books in various genres, has written a 304-page epic, Nakhatra O Manusar Prochhad (Ananya, 2007), where, based on several scientific theories, he illustrates relations between human beings and the universe. The second edition of his Selected Poems was published in 2014. He is a NYC high school math teacher and, since 1998, the editor of an international bilingual poetry magazine, Shabdaguchha.