User-Centered Translation

Translators want to take their readers into account, but traditional translation theory does not offer much advice on how to do that. User-Centered Translation (UCT) offers practical tools and methods to help empower translators to act for their readers. This book will help readers to:

  • Create mental models such as personas
  • Test translations with usability testing methods
  • Carry out reception research

Including assignments, case studies and real-life scenarios ranging from the translation of user instructions and EU texts to literary and audiovisual translation, this is an essential guide for students, translators and researchers.

1133692105
User-Centered Translation

Translators want to take their readers into account, but traditional translation theory does not offer much advice on how to do that. User-Centered Translation (UCT) offers practical tools and methods to help empower translators to act for their readers. This book will help readers to:

  • Create mental models such as personas
  • Test translations with usability testing methods
  • Carry out reception research

Including assignments, case studies and real-life scenarios ranging from the translation of user instructions and EU texts to literary and audiovisual translation, this is an essential guide for students, translators and researchers.

210.0 In Stock
User-Centered Translation

User-Centered Translation

User-Centered Translation

User-Centered Translation

Hardcover

$210.00 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 3-7 days. Typically arrives in 3 weeks.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Translators want to take their readers into account, but traditional translation theory does not offer much advice on how to do that. User-Centered Translation (UCT) offers practical tools and methods to help empower translators to act for their readers. This book will help readers to:

  • Create mental models such as personas
  • Test translations with usability testing methods
  • Carry out reception research

Including assignments, case studies and real-life scenarios ranging from the translation of user instructions and EU texts to literary and audiovisual translation, this is an essential guide for students, translators and researchers.


Product Details

ISBN-13: 9781138795495
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 12/12/2014
Series: Translation Practices Explained
Pages: 176
Product dimensions: 6.12(w) x 9.19(h) x (d)

About the Author

Tytti Suojanen is Senior Lecturer and Head of Technical Communications Programme at University of Tampere, Finland

Kaisa Koskinen is Professor of Translation Studies, University of Eastern Finland, Finland

Tiina Tuominen is Acting Professor of Translation Studies, University of Tampere, Finland

Table of Contents

1. Introduction: A Proposal for a User-Centered Model of Translation  2. Usability and User Experience  3. Users and Using Texts  4 Textual Elements of Usability  5. Mental Models of the User  6. Usability Heuristics and Translation  7. Empirical Usability Methods  8. Reception Research in Translation Studies  9. User-Centered Translation in the Translation Industry  10. Conclusion
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews