Hausbesuch. Naples-Dresde en Europe: (Neapel-Dresden in Europa, Nápoles-Dresde en Europa, Napoli-Dresda in Europa, Napels - Dresden in Europa, Nápoles-Dresden na Europa)

Hausbesuch. Naples-Dresde en Europe: (Neapel-Dresden in Europa, Nápoles-Dresde en Europa, Napoli-Dresda in Europa, Napels - Dresden in Europa, Nápoles-Dresden na Europa)

by Marie Darrieussecq
Hausbesuch. Naples-Dresde en Europe: (Neapel-Dresden in Europa, Nápoles-Dresde en Europa, Napoli-Dresda in Europa, Napels - Dresden in Europa, Nápoles-Dresden na Europa)

Hausbesuch. Naples-Dresde en Europe: (Neapel-Dresden in Europa, Nápoles-Dresde en Europa, Napoli-Dresda in Europa, Napels - Dresden in Europa, Nápoles-Dresden na Europa)

by Marie Darrieussecq

eBook

$3.99 

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Pendant plus de sept mois, ce projet duGoethe-Institut a mis en contact dix écrivainsconnus, de sept pays différents(Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Portugal)avec des personnes, dans l’intimité deleur foyer. Il revenait ensuite aux écrivainsde raconter par l’écriture les expériencesqu’ils avaient vécues. C’est ainsi que dix miniatures littérairesont vu le jour : Marie Darrieussecq se demandepourquoi elle a trouvé à Dresde une pizzeria appeléeNapoli mais aucun restaurant à Naples s’appelant Dresden.

Über sieben Monate hinweg brachte das vom Goethe-Institut initiierteProjekt zehn bekannte Autorinnen und Autoren aus den LändernPortugal, Spanien, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Italien undDeutschland mit Privatleuten ins Gespräch. So sind zehn literarische Miniaturen entstanden: Marie Darrieussecq stellt sich dieFrage, warum sie in Dresden eine Pizzeria Napoli findet, bei ihrerReise in Neapel hingegen kein Restaurant, das nach Dresden benanntist.

A lo largo de siete meses, el proyecto impulsadopor el Goethe-Institut ha invitado a diez escritores reconocidos dePortugal, España, Francia, Luxemburgo, Bélgica,Italia y Alemania a encontrarse con ciudadanos de estos países. El resultado fueron diez miniaturas literarias:Marie Darrieussecq se pregunta por quéencuentra en Dresde una pizzeríallamada Napoli y, en cambio, en Nápoles noencuentra ningún restaurante que deba sunombre a Dresde.

Per sette mesi, il progetto avviato dalGoethe-Institut ha permesso a dieci autrici e autori noti –provenienti dal Portogallo, dalla Spagna, dallaFrancia, dal Lussemburgo, dal Belgio, dall’Italiae dalla Germania – di incontrare eparlare con molti privati cittadini. Così si sono delineate dieci miniatureletterarie: Marie Darrieussecq si è chiesta invece perché aDresda c’è una Pizzeria Napoli mentre aNapoli non esiste alcun Ristorante Dresda.

Dit project, een initiatief van hetGoethe-Institut, bracht over een periode van zeven maanden tienbekende schrijfsters en schrijvers uit Portugal, Spanje, Frankrijk,Luxemburg, België, Italië en Duitslandmet mensen in gesprek. Op die manier ontstonden tien literaireminiaturen: Marie Darrieussecqvraagt zich af waarom ze in Dresden wel een Pizzeria Napoli vindt,maar op reis in Napels geen restaurant dat naar Dresden vernoemd is …

Durante sete meses, o projecto da iniciativa doGoethe-Institut levou dez autoras e autores conhecidos, vindos dePortugal, Espanha, França, Luxemburgo,Bélgica, Itália e Alemanha, paraencontros com pessoas comuns. Surgiram assim dez miniaturas literárias:Marie Darrieussecq pergunta-se por que razão encontra uma PizzeriaNapoli em Dresden, mas em contrapartida, na viagem a Nápoles,não encontra nenhum restaurante com Dresden nonome.



Product Details

ISBN-13: 9783947047000
Publisher: Frohmann Verlag
Publication date: 01/13/2017
Series: Hausbesuch , #1
Sold by: StreetLib SRL
Format: eBook
File size: 341 KB
Language: Dutch
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews