Title: Interpreting the Amistad Trials: How Interpreters and Translators Make and Shape History, Author: Jeanette Zaragoza-De León
Title: Terminology Management for Translators, Author: María Fernández-Parra
Title: A Room of His Own: Joseph Brodsky and the Making of a Bilingual Poet, Author: Daria S. Smirnova
Title: The Translation of Culture: How a society is perceived by other societies, Author: Bruno Osimo
Title: Technology for Translating, Visualizing, and Generating Recipes: Multimodal Machine Translation of Chinese into English, Author: Chan Sin-wai
Title: Translation Studies in the Age of Artificial Intelligence, Author: Sanjun Sun
Title: Retour Interpreting: The Art of Interpreting into B, Author: Riccardo Moratto
Title: Translation Solutions for Legal Documents, Author: Nataliia Pavliuk
Title: La transmedialità dell'autocomunicazione della cultura, Author: Peeter Torop
Title: Il ruolo dell'arte nella dinamica della cultura, Author: Jurij Lotman
#2 in Series
Title: Conference Interpreting Explained, Author: Elisabet Tiselius
Title: Critical Discourse Analysis in Translation Studies: An Introductory Textbook, Author: Kyung Hye Kim
Title: La traduzione totale di Peeter Torop: Spunti per lo sviluppo della scienza della traduzione, Author: Bruno Osimo
Title: Translating Tourism, Author: Stefania M. Maci
Title: History of Translation: Contributions to Translation Science in History: Authors, Ideas, Debate, Author: Bruno Osimo
#15 in Series
Title: Il modello della struttura bilingue, Author: Jùrij Lótman
Title: The Translating Subject, Author: Melissa Tanti
Title: La semiosfera: culture, Author: Jurij Lotman
#5 in Series
Title: Traduzione e qualità: La valutazione in ambito accademico e professionale. Seconda edizione, Author: Bruno Osimo
#14 in Series
Title: Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting: Perspectives on Theory, Research and Practice, Author: Fabio Alves

Pagination Links