Title: Translation and Violent Conflict, Author: Moira Inghilleri
Title: Gender Approaches in the Translation Classroom: Training the Doers, Author: Marcella De Marco
Title: Translation and the Nature of Philosophy (Routledge Revivals): A New Theory of Words, Author: Andrew Benjamin
Title: Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame, Author: Andre Lefevere
Title: Of Mind and Machine: Textual Accountability in Translation and for Translator Training, Author: Chunshen Zhu
Title: Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Author: Edwin Gentzler
Title: The Routledge Handbook of Interpreting, Author: Holly Mikkelson
Title: Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-of-War, Author: Ellen Elias-Bursac
Title: John Trevisa, Author: David C. Fowler
Explore Series
Title: Translation Under Communism, Author: Christopher Rundle
Title: Bourdieu in Translation Studies: The Socio-cultural Dynamics of Shakespeare Translation in Egypt, Author: Sameh Hanna
Explore Series
Title: Researching Cognitive Processes of Translation, Author: Defeng Li
Title: The Powers of Genre: Interpreting Haya Oral Literature, Author: Peter Seitel
#22 in Series
Title: Translations in Korea: Theory and Practice, Author: Wook-Dong Kim
Title: Agencies in Feminist Translator Studies: Barbara Godard and the Crossroads of Literature in Canada, Author: Elena Castellano-Ortolà
Title: Translating Worlds: Migration, Memory, and Culture, Author: Susannah Radstone
Title: Translation and Web Searching, Author: Vanessa Enríquez Raído
Title: Translation as Communication across Languages and Cultures, Author: Juliane House
Title: Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei's Poetry and its Translation, Author: Chengzhi Jiang
Title: Healthcare Interpreting Explained, Author: Claudia Angelelli

Pagination Links