Title: Zur Übersetzung des französischen Gérondif in deutschen Urteilsversionen des Europäischen Gerichtshofs, Author: Alexa Wissel
Title: Übersetzung aus dem und in das Arabische. Phraseologismen in der Sprache der Politik: Eine lexikographische kontrastive Untersuchung, Author: Wael Ibrahim
Title: Lokalisierung von Filmen für das deutsche Publikum anhand ausgewählter Filmpassagen, Author: Radoslaw Turulski
Title: 'Kommunikative Funktionswörter': Ein Übersetzungsvergleich von Christiane F.s 'Wir Kinder vom Bahnhof Zoo' und dessen französischer Übersetzung, Author: Sandra Mahlke
Title: Kriterien zum Übersetzen von Schlüsselbegriffen in der Bibel: am Beispiel von ?addik (gerecht) in Habakuk 2,4, Author: Priscille Regez
Title: Marek Hlaskos vulgäre Individualästhetik als Übersetzungsproblem. Die kontrastive Translatationsanalyse der Erzählung 'Ósmy dzien tygodnia' und deren deutschen Übersetzung von Vera Cerny, Author: Ewelina Celeba?ska
Title: Synchronisation als Forschungsthema in der Übersetzungswissenschaft, Author: Adela Jurja
Title: Dem Simultandolmetschen auf der Spur - Eine neurophysiologische Fallstudie, Author: Eliza Kalderon
Title: Ästhetik oder Kosmetik? Eine kontroverse Debatte um den Film 'Cidade de Deus' und seine Rezeption in Deutschland, Author: Alessandra Gusatto
Title: Probleme des Übersetzens: Literarische Übersetzungen. Beispiele aus den Sprachen: Deutsch, Französisch und Englisch: mit besonderer Berücksichtigung von literarischen Übersetzungen anhand von Beispielen aus den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch, Author: Christian Weiß
Title: Untersuchungen zur externen Sprachgeschichte und gegenwärtigen Situation des Spanischen und Englischen in Gibraltar, Author: Britta Fillinger
Title: Texttypologie und Übersetzungsstrategie - Eine linguistisch-translatorische Studie, Author: Sarah Reuter
Title: Alessandro Bariccos Novecento in deutschen Übersetzungen - Eine Übersetzungskritik: Eine Übersetzungskritik, Author: Daniela Rollmann
Title: Spezifika der Translation von Comics: Französisch - Deutsch: Am Beispiel von Asterix, Author: Sabine Picout
Title: Diskursverarbeitung: Analyse der Rezeptionsphase im bilateralen Dolmetschen mit dem Sprachenpaar Deutsch-Russisch, Author: Martin Arndt
Title: Die Lieder Michael Jacksons in translationspraktischer Sicht: Analyse und Lösungsansätze, Author: Natalie Stachetzki
Title: Zwischen Einbürgerung und Verfremdung. 'Things Fall Apart' von Chinua Achebe in deutschen Übersetzungen, Author: Lorena Onken
Title: Die französischen Übersetzungen von Kafkas 'Prozess': Ein Übersetzungsvergleich, Author: Anna Jell
Title: Harry Potter auf Deutsch und Französisch. Ein Übersetzungsvergleich.: Ein Übersetzungsvergleich, Author: Kim Bauler
Title: SARS im Spiegel der chinesischen Medien, Author: Anne Bettingen

Pagination Links