Title: Translating Maternal Violence: The Discursive Construction of Maternal Filicide in 1970s Japan, Author: Alessandro Castellini
Title: Revising and Editing for Translators, Author: Brian Mossop
Title: Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England, Author: Liz Oakley-Brown
Title: Multilingual Access and Services for Digital Collections, Author: Jiangping Chen
Title: A Project-Based Approach to Translation Technology, Author: Rosemary Mitchell-Schuitevoerder
Title: Translation and Migration, Author: Moira Inghilleri
Title: Dialogue Writing for Dubbing: An Insider's Perspective, Author: Giselle Spiteri Miggiani
Title: Lexis and Creativity in Translation: A Corpus Based Approach, Author: Dorothy Kenny
Title: The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660, Author: T. Demtriou
Title: Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Author: Edwin Gentzler
Title: Translation and the Nature of Philosophy (Routledge Revivals): A New Theory of Words, Author: Andrew Benjamin
Title: The Oxford Handbook of Translation and Social Practices, Author: Sara Laviosa
Title: Translating Women: Different Voices and New Horizons, Author: Luise  von Flotow
Title: From St Jerome to Hypertext: Translation in Theory and Practice, Author: Per Qvale
Title: Translating Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Greece and Rome: Methodological Aspects with Examples, Author: Annette Imhausen
Title: The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics, Author: Rebecca Tipton
Title: The Powers of Genre: Interpreting Haya Oral Literature, Author: Peter Seitel
#22 in Series
Title: Handbook of the Language Industry: Contexts, Resources and Profiles, Author: Gary Massey
Title: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference, Author: Lawrence Venuti
Title: Expanding Definitions of Giftedness: The Case of Young Interpreters From Immigrant Communities, Author: Guadalupe Valdes

Pagination Links