Testaments: Two Novellas of Emigration and Exile

Translated from Polish by Marta Erdman and Nina Dyke.

Polish émigrés have written poignantly about the pain of exile in letters, diaries, and essays; others, more recently, have recreated Polish-American communities in works of fiction. But it is Danuta Mostwin’s fiction, until now unavailable in English translation, that bridges the divide between Poland and America, exile and emigration.

Mostwin and her husband survived the ravages of World War II, traveled to Britain, and then emigrated to the United States. Mostwin devoted her scholarly career to the study of immigrants trapped between cultural worlds. Winner of international awards for her fiction, Danuta Mostwin here offers two novellas, translated by the late Marta Erdman, which are the first of her works published in English in the United States.

Deeply melancholic and moving in its unsentimental depiction of ordinary people trying to make sense of their uprooted lives, Testaments presents two powerful vignettes of life in immigrant America, The Last Will of Blaise Twardowski and Jocasta. This timely publication provides an introduction to Mostwin’s work that will ensure that she is recognized as the creator of one of the most nuanced and deeply moving pictures of emigration and exile in Polish-American literature.

1114580028
Testaments: Two Novellas of Emigration and Exile

Translated from Polish by Marta Erdman and Nina Dyke.

Polish émigrés have written poignantly about the pain of exile in letters, diaries, and essays; others, more recently, have recreated Polish-American communities in works of fiction. But it is Danuta Mostwin’s fiction, until now unavailable in English translation, that bridges the divide between Poland and America, exile and emigration.

Mostwin and her husband survived the ravages of World War II, traveled to Britain, and then emigrated to the United States. Mostwin devoted her scholarly career to the study of immigrants trapped between cultural worlds. Winner of international awards for her fiction, Danuta Mostwin here offers two novellas, translated by the late Marta Erdman, which are the first of her works published in English in the United States.

Deeply melancholic and moving in its unsentimental depiction of ordinary people trying to make sense of their uprooted lives, Testaments presents two powerful vignettes of life in immigrant America, The Last Will of Blaise Twardowski and Jocasta. This timely publication provides an introduction to Mostwin’s work that will ensure that she is recognized as the creator of one of the most nuanced and deeply moving pictures of emigration and exile in Polish-American literature.

18.99 In Stock
Testaments: Two Novellas of Emigration and Exile

Testaments: Two Novellas of Emigration and Exile

by Danuta Mostwin
Testaments: Two Novellas of Emigration and Exile

Testaments: Two Novellas of Emigration and Exile

by Danuta Mostwin

eBook

$18.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Translated from Polish by Marta Erdman and Nina Dyke.

Polish émigrés have written poignantly about the pain of exile in letters, diaries, and essays; others, more recently, have recreated Polish-American communities in works of fiction. But it is Danuta Mostwin’s fiction, until now unavailable in English translation, that bridges the divide between Poland and America, exile and emigration.

Mostwin and her husband survived the ravages of World War II, traveled to Britain, and then emigrated to the United States. Mostwin devoted her scholarly career to the study of immigrants trapped between cultural worlds. Winner of international awards for her fiction, Danuta Mostwin here offers two novellas, translated by the late Marta Erdman, which are the first of her works published in English in the United States.

Deeply melancholic and moving in its unsentimental depiction of ordinary people trying to make sense of their uprooted lives, Testaments presents two powerful vignettes of life in immigrant America, The Last Will of Blaise Twardowski and Jocasta. This timely publication provides an introduction to Mostwin’s work that will ensure that she is recognized as the creator of one of the most nuanced and deeply moving pictures of emigration and exile in Polish-American literature.


Product Details

ISBN-13: 9780821441367
Publisher: Ohio University Press
Publication date: 05/30/2005
Series: Polish and Polish American Studies
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 136
File size: 530 KB

About the Author

Danuta Mostwin emigrated to America in 1951. Mostwin has won recognition for her fiction, published in London, Paris, and Warsaw, and for her research on the process of immigration adjustment. Her most acclaimed works have been her novel Ameryko! Ameryko! and her seven-volume chronicle of the drama of the Polish Intelligentsia from 1863 to the end of World War II. She lives in Baltimore.

Table of Contents

Contents Series Editor's Preface 000 Guide to Pronunciation 000 Introduction: Danuta Mostwin's Puzzles of Identity 000 Joanna Rostropowicz Clark The Last Will of Blaise Twardowski 000 Translated by Marta Erdman Jocasta 000 Translated by Nina Dyke Afterword: Found in Translation: A New Chapter in American Literature 000 Thomas J. Napierkowski Appendix: A Danuta Mostwin Bibliography 000
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews