eBook

$5.99 

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

In 1872 the mistress of a neighbouring landowner threw herself under a train at a station near Tolstoy's home. This gave Tolstoy the starting point he needed for composing what many believe to be the greatest novel ever written. In writing Anna Karenina he moved away from the vast historical sweep of War and Peace to tell, with extraordinary understanding, the story of an aristocratic woman who brings ruin on herself. Anna's tragedy is interwoven with not only the courtship and marriage of Kitty and Levin but also the lives of many other characters. Rich in incident, powerful in characterization, the novel also expresses Tolstoy's own moral vision. 'The correct way of putting the question is the artist's duty', Chekhov once insisted, and Anna Karenina was the work he chose to make his point. It solves no problem, but it is deeply satisfying because all the questions are put correctly. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Product Details

ISBN-13: 9780191500374
Publisher: OUP Oxford
Publication date: 09/07/1995
Series: Oxford World's Classics Series
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Sales rank: 92,894
File size: 4 MB

About the Author

About The Author
W. Gareth Jones is Professor of Russian at the School of Modern Languages, University College of North Wales.

Date of Birth:

September 9, 1828

Date of Death:

November 20, 1910

Place of Birth:

Tula Province, Russia

Place of Death:

Astapovo, Russia

Education:

Privately educated by French and German tutors; attended the University of Kazan, 1844-47

Read an Excerpt

All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.
(Continues…)



Excerpted from "Anna Karenina"
by .
Copyright © 2014 Leo Tolstoy.
Excerpted by permission of Penguin Publishing Group.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Introduction
Note on the Text and Translation
Select Bibliography
A Chronology of Leo Tolstoy
Principal Characters and Guide to Pronunciation
ANNA KARENINA
Explanatory Notes

What People are Saying About This

Caryl Emerson Caryl Emerson

"Tolstoy did not wish to please; he wished to correct, instruct, inspire, persuade.  And as Marian Schwartz notes, he “wholly intended to bend language to his will.”  In her astonishing new translation, she takes seriously Tolstoy’s disgust with smooth Russian literary style, setting a new standard in English for accuracy to Tolstoyan repetition, sentence density and balance, stripped-down vocabulary and enhanced moral weight. A rough, powerful, unromantic Anna that wakes the reader up and rings true."—Caryl Emerson, Princeton University

Caryl Emerson

"Tolstoy did not wish to please; he wished to correct, instruct, inspire, persuade.  And as Marian Schwartz notes, he “wholly intended to bend language to his will.”  In her astonishing new translation, she takes seriously Tolstoy’s disgust with smooth Russian literary style, setting a new standard in English for accuracy to Tolstoyan repetition, sentence density and balance, stripped-down vocabulary and enhanced moral weight. A rough, powerful, unromantic Anna that wakes the reader up and rings true."—Caryl Emerson, Princeton University

Reading Group Guide

1. When Anna Karenina was published, critics accused Tolstoy of writing a novel with too many characters, too complex a story line, and too many details. Henry James called Tolstoy's works "baggy monsters." In response, Tolstoy wrote of Anna Karenina "I am very proud of its architecture-its vaults are joined so that one cannot even notice where the keystone is." What do you make of Tolstoy's use of detail? Does it make for a more "realistic" novel?

2. The first line of Anna Karenina, "Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way, " can be interpreted a number of ways. What do you think Tolstoy means by this?

3. In your opinion, how well does Tolstoy, as a male writer, capture the perspectives of his female characters? Do you think Anna Karenina is the most appropriate title for the book? Is Tolstoy more critical of Anna for her adultery than he is of Oblonsky or of Vronsky?

4. What role does religion play in the novel? Compare Levin's spiritual state of mind at the beginning and the end of the novel. What parallels can you draw between Levin's search for happiness and Anna's descent into despair?

5. Why is it significant that Karenina lives in St. Petersburg, Oblonsky in Moscow, and Levin in the country? How are Moscow and St. Petersburg described by Tolstoy? What conclusions can you draw about the value assigned to place in the novel?

6. What are the different kinds of love that Anna, Vronsky, Levin, Kitty, Stiva, and Dolly seek? How do their desires change throughout the novel?

7. How do the ideals of love and marriage come into conflict inAnna Karenina? Using examples from the novel, what qualities do you think seem to make for a successful marriage? According to Tolstoy, is it more important to find love at all costs or to uphold the sanctity of marriage, even if it is a loveless one?

8. Ultimately, do you think Anna Karenina is a tragic novel or a hopeful one?

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews