Answering the Critics in 44 Rebuttal Points
Abstract: After publishing several articles in peer-reviewed journals, the author published Uto-Aztecan: A Comparative Vocabulary (2011), the new standard in comparative Uto-Aztecan, favorably reviewed and heartily welcomed by specialists in the field. Four years later, another large reference work, Exploring the Explanatory Power of Semitic and Egyptian in Uto-Aztecan (2015), was also favorably reviewed but not as joyfully welcomed among specialists as its predecessor. While some saw it as sound, more were silent. Some disliked the topic, but no one produced substantive refutations of it. In August 2019, Chris Rogers published a review, but John S. Robertson's response to Rogers's review and my response in the first 24 items rebutted below shed new light on his criticisms. Following on the heels of Rogers's review, Magnus Pharao Hansen, specializing in Nahuatl, blogged objections to 14 Nahuatl items among the 1,528 sets. Rogers's and Hansen's articles gave rise to some critical commentary as well as to a few valid questions. What follows clarifies the misconceptions in Rogers's review, responds to Hansen's Nahuatl issues, and answers some reasonable questions raised by others.
1137136976
Answering the Critics in 44 Rebuttal Points
Abstract: After publishing several articles in peer-reviewed journals, the author published Uto-Aztecan: A Comparative Vocabulary (2011), the new standard in comparative Uto-Aztecan, favorably reviewed and heartily welcomed by specialists in the field. Four years later, another large reference work, Exploring the Explanatory Power of Semitic and Egyptian in Uto-Aztecan (2015), was also favorably reviewed but not as joyfully welcomed among specialists as its predecessor. While some saw it as sound, more were silent. Some disliked the topic, but no one produced substantive refutations of it. In August 2019, Chris Rogers published a review, but John S. Robertson's response to Rogers's review and my response in the first 24 items rebutted below shed new light on his criticisms. Following on the heels of Rogers's review, Magnus Pharao Hansen, specializing in Nahuatl, blogged objections to 14 Nahuatl items among the 1,528 sets. Rogers's and Hansen's articles gave rise to some critical commentary as well as to a few valid questions. What follows clarifies the misconceptions in Rogers's review, responds to Hansen's Nahuatl issues, and answers some reasonable questions raised by others.
0.0 In Stock
Answering the Critics in 44 Rebuttal Points

Answering the Critics in 44 Rebuttal Points

by Brian D. Stubbs
Answering the Critics in 44 Rebuttal Points

Answering the Critics in 44 Rebuttal Points

by Brian D. Stubbs

eBook

FREE

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Abstract: After publishing several articles in peer-reviewed journals, the author published Uto-Aztecan: A Comparative Vocabulary (2011), the new standard in comparative Uto-Aztecan, favorably reviewed and heartily welcomed by specialists in the field. Four years later, another large reference work, Exploring the Explanatory Power of Semitic and Egyptian in Uto-Aztecan (2015), was also favorably reviewed but not as joyfully welcomed among specialists as its predecessor. While some saw it as sound, more were silent. Some disliked the topic, but no one produced substantive refutations of it. In August 2019, Chris Rogers published a review, but John S. Robertson's response to Rogers's review and my response in the first 24 items rebutted below shed new light on his criticisms. Following on the heels of Rogers's review, Magnus Pharao Hansen, specializing in Nahuatl, blogged objections to 14 Nahuatl items among the 1,528 sets. Rogers's and Hansen's articles gave rise to some critical commentary as well as to a few valid questions. What follows clarifies the misconceptions in Rogers's review, responds to Hansen's Nahuatl issues, and answers some reasonable questions raised by others.

Product Details

BN ID: 2940162867036
Publisher: Interpreter Foundation
Publication date: 06/04/2020
Series: Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship , #37
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
File size: 375 KB

About the Author

Brian Stubbs is retired from teaching English and linguistics for the College of Eastern Utah and Utah State University at the San Juan Campus. He earned an MA in linguistics from the University of Utah and completed coursework and comprehensive exams toward a PhD(ABD) in Near Eastern languages and linguistics. Coursework in Hebrew, Arabic, Aramaic, and Egyptian was followed by years of personal study in those languages and several dozen Native American languages. He has presented many papers at professional conferences and published numerous articles on the Uto-Aztecan language family in linguistic journals. Notable among his publications is Uto-Aztecan: A Comparative Vocabulary (2011), the new standard reference work in comparative Uto-Aztecan linguistics. Brian and his wife, Silvia, are the parents of five children.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews