joiga mannan taegug

This is travelling essay written in Korean language. 오! 태국? "
매우 익숙해 있는 나라의 이름입니까?
저도 이 나라에 본의 아니게 벌써 4번 이상 국제공항에 들어섰습니다.
학생 배낭 여행자로서 이 나라를 처음 방문하는 것을 비롯하여 다른 나라를 갈 때에 중간 기착지 (stop over)로 드나들게 되기도 하였습니다.
엣 왕조를 한 서양여인이 방문하게 되며 그려지는 에피소드로 만들어진 영화가 많이 인기를 누리게 되면서 사람들은 이 나라를 방문하고자 하는 목록에 거의 빠짐없이 써넣고자 합니다.
미소의 나라라고 하는 이 나라는 이제 몰려드는 관광객으로 인해 관광의 대국으로 변모되어 있기도 합니다.
역사적인 유적지도 많고 매력적인 휴양지도 많은 이곳은 숙박시설도 많고 음식점도 많은 여행하기에는 편리한 관광지였습니다.
현지인이 “ 태국의 모든 것은 왕을 위하여 존재하고 왕을 위하여 행동한다”라고 했을 정도로 왕의 권력이 절대적인 곳이기도 하였습니다.

1127748046
joiga mannan taegug

This is travelling essay written in Korean language. 오! 태국? "
매우 익숙해 있는 나라의 이름입니까?
저도 이 나라에 본의 아니게 벌써 4번 이상 국제공항에 들어섰습니다.
학생 배낭 여행자로서 이 나라를 처음 방문하는 것을 비롯하여 다른 나라를 갈 때에 중간 기착지 (stop over)로 드나들게 되기도 하였습니다.
엣 왕조를 한 서양여인이 방문하게 되며 그려지는 에피소드로 만들어진 영화가 많이 인기를 누리게 되면서 사람들은 이 나라를 방문하고자 하는 목록에 거의 빠짐없이 써넣고자 합니다.
미소의 나라라고 하는 이 나라는 이제 몰려드는 관광객으로 인해 관광의 대국으로 변모되어 있기도 합니다.
역사적인 유적지도 많고 매력적인 휴양지도 많은 이곳은 숙박시설도 많고 음식점도 많은 여행하기에는 편리한 관광지였습니다.
현지인이 “ 태국의 모든 것은 왕을 위하여 존재하고 왕을 위하여 행동한다”라고 했을 정도로 왕의 권력이 절대적인 곳이기도 하였습니다.

2.99 In Stock
joiga mannan taegug

joiga mannan taegug

by Joy(jaehyun) Park
joiga mannan taegug

joiga mannan taegug

by Joy(jaehyun) Park

eBook

$2.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

This is travelling essay written in Korean language. 오! 태국? "
매우 익숙해 있는 나라의 이름입니까?
저도 이 나라에 본의 아니게 벌써 4번 이상 국제공항에 들어섰습니다.
학생 배낭 여행자로서 이 나라를 처음 방문하는 것을 비롯하여 다른 나라를 갈 때에 중간 기착지 (stop over)로 드나들게 되기도 하였습니다.
엣 왕조를 한 서양여인이 방문하게 되며 그려지는 에피소드로 만들어진 영화가 많이 인기를 누리게 되면서 사람들은 이 나라를 방문하고자 하는 목록에 거의 빠짐없이 써넣고자 합니다.
미소의 나라라고 하는 이 나라는 이제 몰려드는 관광객으로 인해 관광의 대국으로 변모되어 있기도 합니다.
역사적인 유적지도 많고 매력적인 휴양지도 많은 이곳은 숙박시설도 많고 음식점도 많은 여행하기에는 편리한 관광지였습니다.
현지인이 “ 태국의 모든 것은 왕을 위하여 존재하고 왕을 위하여 행동한다”라고 했을 정도로 왕의 권력이 절대적인 곳이기도 하였습니다.


Product Details

BN ID: 2940155066538
Publisher: Joy(jaehyun) Park
Publication date: 11/30/2017
Sold by: Smashwords
Format: eBook
File size: 7 MB
Language: Korean

About the Author

Joy Park Joy Park obtained an interpreter license and took the first steps to start working with ‘Embassy of India’ in Korea. After being an instructor of ‘Incheon’ University, she immigrated to the US to teach English to students and worked on the interpretation. In addition to English, she can speak Korean, Japanese, Spanish, Chinese, etc. She wrote this book hoping people will experience the power of love and the moments that lead to happiness in life. She is also the author of “No flower blooms alone.” “Joy Met China”, “Joy met Cambodia”"Joy met Australia" and “Joy met Bangladesh”, and going to release “Joy met Korea 1” “Joy met Uzbekistan” and “Joy met Ireland”.within the year of 2017

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews