La structure de catégories fonctionnelles en français: Une analyse d´éclatement de I avec ou sans un endroit d´atterissage intermédiaire pour le mouvement du verbe?
Travail d'étude de l'année 2001 dans le domaine Didactique du français - Grammaire, Style, Méthode de travail, Universität Hamburg, langue: français, résumé: Pollock (1989) observe de différences systematiques entre le français et l´anglais concernant la syntaxe de la négation, des adverbes, de quantifieurs flottants et la quantification à distance. Le français et l´anglais manifestent de différences typologiques à l´égard de la position syntaxique relationnelle de verbes lexicaux et de verbes auxiliaires vis-à-vis des adverbes, la négation et de quantifieurs flottants dans de phrases finies et non finies. Ces différentes variations de placement de verbes lexicaux et de verbes auxiliaires représentent de l´évidence pour de différences typologiques concernant la restriction lexicale sur le mouvement du verbe entre les deux langues. Partant de la supposition que ces différences typologiques entre les deux langues peuvent être corrélées l´une avec l´autre, Pollock essaie à déduire ces corrélations de la structure de la Grammaire Universelle et d´un paramètre de mouvement du verbe qui se réfère à de propriétés de la catégorie fonctionnelle AGRP. Dans cette optique les différences typologiques entre les deux langues s´expliquent par l´interaction de différents valeurs de traits de ce paramètre et de principes universels tels comme la contrainte sur le mouvement de tête, la théorie thématique et la théorie de la quantification.
1127339219
La structure de catégories fonctionnelles en français: Une analyse d´éclatement de I avec ou sans un endroit d´atterissage intermédiaire pour le mouvement du verbe?
Travail d'étude de l'année 2001 dans le domaine Didactique du français - Grammaire, Style, Méthode de travail, Universität Hamburg, langue: français, résumé: Pollock (1989) observe de différences systematiques entre le français et l´anglais concernant la syntaxe de la négation, des adverbes, de quantifieurs flottants et la quantification à distance. Le français et l´anglais manifestent de différences typologiques à l´égard de la position syntaxique relationnelle de verbes lexicaux et de verbes auxiliaires vis-à-vis des adverbes, la négation et de quantifieurs flottants dans de phrases finies et non finies. Ces différentes variations de placement de verbes lexicaux et de verbes auxiliaires représentent de l´évidence pour de différences typologiques concernant la restriction lexicale sur le mouvement du verbe entre les deux langues. Partant de la supposition que ces différences typologiques entre les deux langues peuvent être corrélées l´une avec l´autre, Pollock essaie à déduire ces corrélations de la structure de la Grammaire Universelle et d´un paramètre de mouvement du verbe qui se réfère à de propriétés de la catégorie fonctionnelle AGRP. Dans cette optique les différences typologiques entre les deux langues s´expliquent par l´interaction de différents valeurs de traits de ce paramètre et de principes universels tels comme la contrainte sur le mouvement de tête, la théorie thématique et la théorie de la quantification.
17.59 In Stock
La structure de catégories fonctionnelles en français: Une analyse d´éclatement de I avec ou sans un endroit d´atterissage intermédiaire pour le mouvement du verbe?

La structure de catégories fonctionnelles en français: Une analyse d´éclatement de I avec ou sans un endroit d´atterissage intermédiaire pour le mouvement du verbe?

by Markus Mross
La structure de catégories fonctionnelles en français: Une analyse d´éclatement de I avec ou sans un endroit d´atterissage intermédiaire pour le mouvement du verbe?

La structure de catégories fonctionnelles en français: Une analyse d´éclatement de I avec ou sans un endroit d´atterissage intermédiaire pour le mouvement du verbe?

by Markus Mross

eBook

$17.59 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Travail d'étude de l'année 2001 dans le domaine Didactique du français - Grammaire, Style, Méthode de travail, Universität Hamburg, langue: français, résumé: Pollock (1989) observe de différences systematiques entre le français et l´anglais concernant la syntaxe de la négation, des adverbes, de quantifieurs flottants et la quantification à distance. Le français et l´anglais manifestent de différences typologiques à l´égard de la position syntaxique relationnelle de verbes lexicaux et de verbes auxiliaires vis-à-vis des adverbes, la négation et de quantifieurs flottants dans de phrases finies et non finies. Ces différentes variations de placement de verbes lexicaux et de verbes auxiliaires représentent de l´évidence pour de différences typologiques concernant la restriction lexicale sur le mouvement du verbe entre les deux langues. Partant de la supposition que ces différences typologiques entre les deux langues peuvent être corrélées l´une avec l´autre, Pollock essaie à déduire ces corrélations de la structure de la Grammaire Universelle et d´un paramètre de mouvement du verbe qui se réfère à de propriétés de la catégorie fonctionnelle AGRP. Dans cette optique les différences typologiques entre les deux langues s´expliquent par l´interaction de différents valeurs de traits de ce paramètre et de principes universels tels comme la contrainte sur le mouvement de tête, la théorie thématique et la théorie de la quantification.

Product Details

ISBN-13: 9783867469968
Publisher: Examicus Verlag
Publication date: 01/01/2012
Sold by: CIANDO
Format: eBook
Pages: 20
File size: 212 KB
Language: French
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews