Paris Bile: Prose Poems
In this classic collection of prose poems, French poet Charles Baudelaire explores hypocrisy, madness, and biting criticism of nineteenth-century elites, diving without hesitation into the murkiest of human waters. Baudelaire was attracted to dirt and degradation, to the seamier side of life, the negative aspects of experience. Here is the poet as garbage collector, or perhaps garbage sifter, reclaiming value from that which society rejects, recycling worth in what has been thrown away. And in the prose poems there are tarnished gems aplenty.

Two years after Baudelaire's death, his prose poems were first published in their entirety under the title "Petits Poèmes en prose" (Short Prose Poems) in Collected Works. They are also known as "Le Spleen de Paris," which James Roderick Burns has translated as "Paris Bile." "Always be a poet," Baudelaire once declared, "even in prose," and his prose poems have the same evocative phrasings as his tightly structured poetry. He described his prose poetry as "a screw or a kaleidoscope," honing in on a miniature detail and then expanding out on the panorama of life. He was unconcerned about the poems' narrative cohesion and refused to "tie the recalcitrant will to the unending thread of a superfluous plot."

The new translation into English by James Roderick Burns captures all the decadence of the original, while making it accessible to today's twenty-first century readers.
1140781131
Paris Bile: Prose Poems
In this classic collection of prose poems, French poet Charles Baudelaire explores hypocrisy, madness, and biting criticism of nineteenth-century elites, diving without hesitation into the murkiest of human waters. Baudelaire was attracted to dirt and degradation, to the seamier side of life, the negative aspects of experience. Here is the poet as garbage collector, or perhaps garbage sifter, reclaiming value from that which society rejects, recycling worth in what has been thrown away. And in the prose poems there are tarnished gems aplenty.

Two years after Baudelaire's death, his prose poems were first published in their entirety under the title "Petits Poèmes en prose" (Short Prose Poems) in Collected Works. They are also known as "Le Spleen de Paris," which James Roderick Burns has translated as "Paris Bile." "Always be a poet," Baudelaire once declared, "even in prose," and his prose poems have the same evocative phrasings as his tightly structured poetry. He described his prose poetry as "a screw or a kaleidoscope," honing in on a miniature detail and then expanding out on the panorama of life. He was unconcerned about the poems' narrative cohesion and refused to "tie the recalcitrant will to the unending thread of a superfluous plot."

The new translation into English by James Roderick Burns captures all the decadence of the original, while making it accessible to today's twenty-first century readers.
3.99 In Stock
Paris Bile: Prose Poems

Paris Bile: Prose Poems

Paris Bile: Prose Poems

Paris Bile: Prose Poems

eBook

$3.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

In this classic collection of prose poems, French poet Charles Baudelaire explores hypocrisy, madness, and biting criticism of nineteenth-century elites, diving without hesitation into the murkiest of human waters. Baudelaire was attracted to dirt and degradation, to the seamier side of life, the negative aspects of experience. Here is the poet as garbage collector, or perhaps garbage sifter, reclaiming value from that which society rejects, recycling worth in what has been thrown away. And in the prose poems there are tarnished gems aplenty.

Two years after Baudelaire's death, his prose poems were first published in their entirety under the title "Petits Poèmes en prose" (Short Prose Poems) in Collected Works. They are also known as "Le Spleen de Paris," which James Roderick Burns has translated as "Paris Bile." "Always be a poet," Baudelaire once declared, "even in prose," and his prose poems have the same evocative phrasings as his tightly structured poetry. He described his prose poetry as "a screw or a kaleidoscope," honing in on a miniature detail and then expanding out on the panorama of life. He was unconcerned about the poems' narrative cohesion and refused to "tie the recalcitrant will to the unending thread of a superfluous plot."

The new translation into English by James Roderick Burns captures all the decadence of the original, while making it accessible to today's twenty-first century readers.

Product Details

BN ID: 2940160966694
Publisher: Palamedes Publishing
Publication date: 12/13/2021
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
File size: 2 MB

About the Author

Charles Baudelaire (1821–67) was a French poet who, along with contemporary American poet Walt Whitman, was a pioneer of Modernism that would flourish in the first half of the twentieth century. Indeed, he coined the term modernité ("modernity") to describe the transience of urban life that would characterize much of twentieth-century literature. His collection Les Fleurs du mal ("The Flowers of Evil") is a masterpiece of structured verse holding extremely unstructured content, and this link to European literary tradition sets him apart from Whitman, who abandoned traditional forms and invented free verse. Except for the works of Edgar Allan Poe, which Baudelaire greatly admired and first translated into French, Baudelaire didn’t think highly of America, a nation, he predicted, that would be cursed by "poets who can’t spell."
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews