Sociolinguistique insulaire : avantages et désavantages d'être une île
Organisé en trois axes fondamentaux (dynamiques sociolinguistiques insulaires ; langues en contact ; pratiques et terrains), cet ouvrage collectif trilingue (français, anglais, espagnol) montre combien les îles sont des territoires souvent dotés d'une complexité qui n'a rien à envier aux espaces continentaux, d'autant plus que ce sont des lieux à la fois d'insulation, certes, mais aussi de transition, de transformation, de métamorphose, de création aussi bien que de recréation des apports issus des flux intercontinentaux. L'ouvrage couvre un vaste espace allant des océans et des mers d'Europe à ceux d'Afrique, d'Asie, d'Amérique et d'Océanie afin de contribuer, sur le plan théorique, à des généralisations sur la relation entre langues et îles transcendant le lieu commun consistant à dire que généralement, les îles parlent la langue ou la variété en usage sur le proche continent - juste en face. Rien de moins sûr. La réalité est bien plus complexe : ce sont les populations insulaires qui créent et recréent les liens linguistiques et culturels en remaniant de multiples sources, et en innovant, quasiment toujours. L'exiguïté géographique peut correspondre paradoxalement à une vastitude empirique dans la complexité des faits de langue et des dynamiques langagières observables en milieu insulaire et / ou archipélagique, comme le montrent les témoignages du présent ouvrage, du double point de vue de la dialectologie sociale et de la sociolinguistique.
1148004831
Sociolinguistique insulaire : avantages et désavantages d'être une île
Organisé en trois axes fondamentaux (dynamiques sociolinguistiques insulaires ; langues en contact ; pratiques et terrains), cet ouvrage collectif trilingue (français, anglais, espagnol) montre combien les îles sont des territoires souvent dotés d'une complexité qui n'a rien à envier aux espaces continentaux, d'autant plus que ce sont des lieux à la fois d'insulation, certes, mais aussi de transition, de transformation, de métamorphose, de création aussi bien que de recréation des apports issus des flux intercontinentaux. L'ouvrage couvre un vaste espace allant des océans et des mers d'Europe à ceux d'Afrique, d'Asie, d'Amérique et d'Océanie afin de contribuer, sur le plan théorique, à des généralisations sur la relation entre langues et îles transcendant le lieu commun consistant à dire que généralement, les îles parlent la langue ou la variété en usage sur le proche continent - juste en face. Rien de moins sûr. La réalité est bien plus complexe : ce sont les populations insulaires qui créent et recréent les liens linguistiques et culturels en remaniant de multiples sources, et en innovant, quasiment toujours. L'exiguïté géographique peut correspondre paradoxalement à une vastitude empirique dans la complexité des faits de langue et des dynamiques langagières observables en milieu insulaire et / ou archipélagique, comme le montrent les témoignages du présent ouvrage, du double point de vue de la dialectologie sociale et de la sociolinguistique.
3.99 In Stock
Sociolinguistique insulaire : avantages et désavantages d'être une île

Sociolinguistique insulaire : avantages et désavantages d'être une île

Sociolinguistique insulaire : avantages et désavantages d'être une île

Sociolinguistique insulaire : avantages et désavantages d'être une île

eBook

$3.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Organisé en trois axes fondamentaux (dynamiques sociolinguistiques insulaires ; langues en contact ; pratiques et terrains), cet ouvrage collectif trilingue (français, anglais, espagnol) montre combien les îles sont des territoires souvent dotés d'une complexité qui n'a rien à envier aux espaces continentaux, d'autant plus que ce sont des lieux à la fois d'insulation, certes, mais aussi de transition, de transformation, de métamorphose, de création aussi bien que de recréation des apports issus des flux intercontinentaux. L'ouvrage couvre un vaste espace allant des océans et des mers d'Europe à ceux d'Afrique, d'Asie, d'Amérique et d'Océanie afin de contribuer, sur le plan théorique, à des généralisations sur la relation entre langues et îles transcendant le lieu commun consistant à dire que généralement, les îles parlent la langue ou la variété en usage sur le proche continent - juste en face. Rien de moins sûr. La réalité est bien plus complexe : ce sont les populations insulaires qui créent et recréent les liens linguistiques et culturels en remaniant de multiples sources, et en innovant, quasiment toujours. L'exiguïté géographique peut correspondre paradoxalement à une vastitude empirique dans la complexité des faits de langue et des dynamiques langagières observables en milieu insulaire et / ou archipélagique, comme le montrent les témoignages du présent ouvrage, du double point de vue de la dialectologie sociale et de la sociolinguistique.

Product Details

ISBN-13: 9782492327292
Publisher: Bookelis
Publication date: 12/08/2024
Sold by: De Marque
Format: eBook
File size: 9 MB
Language: French
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews