Spring and a Thousand Years (Unabridged): Poems
Finalist, 2020 Miller Williams Poetry Prize

A translator’s notebook, an almanac, an ecological history, Judy Halebsky’s Spring and a Thousand Years (Unabridged) moves between multiple intersections and sign systems connected in a long glossary poem that serves as the book’s guide to what is lost, erased, or disrupted in transition both from experience to written word and from one language, location, and time period to another.

Writers Li Bai, Matsuo Bashō, Sei Shōnagon, and Du Fu make frequent appearances in centuries ranging from the eighth to the twenty-first, and appear in conversation with Grace Paley, Donald Hall, and Halebsky herself, as the poet explores subjects ranging from work and marriage to environmental destruction. Asking what would happen if these poets—not just their work—appeared in California, the poems slip between different geographies, syntaxes, times, and cultural frameworks.

The role of the literary translator is to bring text from one language into another, working to at once shift and retain the context of the original—from one alphabet to another, one point in time to another. These are poems in homage to translation; they rely on concepts that can bridge time and space, and as a result are as likely to find meaning in donuts or Zumba as they are to find it in the ocean. Spring and a Thousand Years (Unabridged) finds reasons for hope not in how the world should be, but in how it has always been.

1135433439
Spring and a Thousand Years (Unabridged): Poems
Finalist, 2020 Miller Williams Poetry Prize

A translator’s notebook, an almanac, an ecological history, Judy Halebsky’s Spring and a Thousand Years (Unabridged) moves between multiple intersections and sign systems connected in a long glossary poem that serves as the book’s guide to what is lost, erased, or disrupted in transition both from experience to written word and from one language, location, and time period to another.

Writers Li Bai, Matsuo Bashō, Sei Shōnagon, and Du Fu make frequent appearances in centuries ranging from the eighth to the twenty-first, and appear in conversation with Grace Paley, Donald Hall, and Halebsky herself, as the poet explores subjects ranging from work and marriage to environmental destruction. Asking what would happen if these poets—not just their work—appeared in California, the poems slip between different geographies, syntaxes, times, and cultural frameworks.

The role of the literary translator is to bring text from one language into another, working to at once shift and retain the context of the original—from one alphabet to another, one point in time to another. These are poems in homage to translation; they rely on concepts that can bridge time and space, and as a result are as likely to find meaning in donuts or Zumba as they are to find it in the ocean. Spring and a Thousand Years (Unabridged) finds reasons for hope not in how the world should be, but in how it has always been.

14.99 In Stock
Spring and a Thousand Years (Unabridged): Poems

Spring and a Thousand Years (Unabridged): Poems

by Judy Halebsky
Spring and a Thousand Years (Unabridged): Poems

Spring and a Thousand Years (Unabridged): Poems

by Judy Halebsky

eBook

$14.99  $19.95 Save 25% Current price is $14.99, Original price is $19.95. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Finalist, 2020 Miller Williams Poetry Prize

A translator’s notebook, an almanac, an ecological history, Judy Halebsky’s Spring and a Thousand Years (Unabridged) moves between multiple intersections and sign systems connected in a long glossary poem that serves as the book’s guide to what is lost, erased, or disrupted in transition both from experience to written word and from one language, location, and time period to another.

Writers Li Bai, Matsuo Bashō, Sei Shōnagon, and Du Fu make frequent appearances in centuries ranging from the eighth to the twenty-first, and appear in conversation with Grace Paley, Donald Hall, and Halebsky herself, as the poet explores subjects ranging from work and marriage to environmental destruction. Asking what would happen if these poets—not just their work—appeared in California, the poems slip between different geographies, syntaxes, times, and cultural frameworks.

The role of the literary translator is to bring text from one language into another, working to at once shift and retain the context of the original—from one alphabet to another, one point in time to another. These are poems in homage to translation; they rely on concepts that can bridge time and space, and as a result are as likely to find meaning in donuts or Zumba as they are to find it in the ocean. Spring and a Thousand Years (Unabridged) finds reasons for hope not in how the world should be, but in how it has always been.


Product Details

ISBN-13: 9781610756907
Publisher: University of Arkansas Press
Publication date: 03/02/2020
Series: Miller Williams Poetry Prize
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 121
File size: 618 KB

About the Author

Originally from Halifax, Nova Scotia, she spent five years studying in Japan on fellowships from the Japanese Ministry of Culture. She lives in Oakland and teaches at Dominican University of California.

Table of Contents

Contents Series Editor’s Preface Acknowledgments Between Jenner and a Pay Phone Over the Fence O in Red By Phone Line Portage Dear Li Bai, The Sky of Wu Slide Talk: Ghost Moon Li Bai Considers Online Dating Bird of Prey Skinny Jeans and the Known Universe The Engagement About Last Night Glossary River Merchant in Blue —In Season, 1 Obscure, adj. or n. /əb'skjʊ(ə)r/ Boy Child Letter From America Making Shore Days Idle, Cumulative Li Bai Is Living in a Share House in the Temescal Ikebana Instructions Poem Post-Season Field Exam Poll Numbers in Oakland, 2016 —In Season, 2 The Playoffs Jacob’s Wood Carving Manifesto Li Bai Interviews for a Job at Green Gulch Zen Center Overshopping, n. /'oʊvər'ʃɑpɪŋ/ Credit Counseling: Transcript Ale and Ginger —In Season, 3 Moon Dog She Makes a List of Things That Cannot Be Compared Pacific Slope Death Poem Tenure Flight Pattern Alternative Facts Dear Red Pine, How to Make Music Appendix: Lost Sections of the Pillow Book* Addendum: Fifth Moon Notes
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews