The Blue Flowers

Only a pataphysician nurtured lovingly on surrealist excess could have come up with The Blue Flowers, Queneau's 1964 novel.

At his death in 1976, Raymond Queneau was one of France's most eminent men of letters––novelist, poet, essayist, editor, scientist, mathematician, and, more to the point, pataphysician. And only a pataphysician nurtured lovingly on surrealist excess could have come up with The Blue Flowers, Queneau's 1964 novel, now reissued as a New Directions Paperbook. To a pataphysician all things are equal, there is no improvement or progress in the human condition, and a "message" is an invention of the benighted reader, certainly not the author or his perplexing creations––the sweet, fennel-drinking Cidrolin and the rampaging Duke d'Auge. History is mostly what the duke rampages through––700 years of it at 175-year clips. He refuses to crusade, clobbers his king with the "in" toy of 1439––the cannon––dabbles in alchemy, and decides that those musty caves down at Altamira need a bit of sprucing up. Meanwhile, Cidrolin in the 1960s lolls on his barge moored along the Seine, sips essence of fennel, and ineffectually tries to catch the graffitist who nightly defiles his fence. But mostly he naps. Is it just a coincidence that the duke appears only when Cidrolin is dozing? And vice versa? In the tradition of Villon and Céline, Queneau attempted to bring the language of the French streets into common literary usage, and his mad word-plays, bad puns, bawdy jokes, and anachronistic wackiness have been kept amazingly and glitteringly intact by the incomparable translator Barbara Wright.
1001965211
The Blue Flowers

Only a pataphysician nurtured lovingly on surrealist excess could have come up with The Blue Flowers, Queneau's 1964 novel.

At his death in 1976, Raymond Queneau was one of France's most eminent men of letters––novelist, poet, essayist, editor, scientist, mathematician, and, more to the point, pataphysician. And only a pataphysician nurtured lovingly on surrealist excess could have come up with The Blue Flowers, Queneau's 1964 novel, now reissued as a New Directions Paperbook. To a pataphysician all things are equal, there is no improvement or progress in the human condition, and a "message" is an invention of the benighted reader, certainly not the author or his perplexing creations––the sweet, fennel-drinking Cidrolin and the rampaging Duke d'Auge. History is mostly what the duke rampages through––700 years of it at 175-year clips. He refuses to crusade, clobbers his king with the "in" toy of 1439––the cannon––dabbles in alchemy, and decides that those musty caves down at Altamira need a bit of sprucing up. Meanwhile, Cidrolin in the 1960s lolls on his barge moored along the Seine, sips essence of fennel, and ineffectually tries to catch the graffitist who nightly defiles his fence. But mostly he naps. Is it just a coincidence that the duke appears only when Cidrolin is dozing? And vice versa? In the tradition of Villon and Céline, Queneau attempted to bring the language of the French streets into common literary usage, and his mad word-plays, bad puns, bawdy jokes, and anachronistic wackiness have been kept amazingly and glitteringly intact by the incomparable translator Barbara Wright.
13.49 In Stock
The Blue Flowers

The Blue Flowers

The Blue Flowers

The Blue Flowers

eBook

$13.49  $17.95 Save 25% Current price is $13.49, Original price is $17.95. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Only a pataphysician nurtured lovingly on surrealist excess could have come up with The Blue Flowers, Queneau's 1964 novel.

At his death in 1976, Raymond Queneau was one of France's most eminent men of letters––novelist, poet, essayist, editor, scientist, mathematician, and, more to the point, pataphysician. And only a pataphysician nurtured lovingly on surrealist excess could have come up with The Blue Flowers, Queneau's 1964 novel, now reissued as a New Directions Paperbook. To a pataphysician all things are equal, there is no improvement or progress in the human condition, and a "message" is an invention of the benighted reader, certainly not the author or his perplexing creations––the sweet, fennel-drinking Cidrolin and the rampaging Duke d'Auge. History is mostly what the duke rampages through––700 years of it at 175-year clips. He refuses to crusade, clobbers his king with the "in" toy of 1439––the cannon––dabbles in alchemy, and decides that those musty caves down at Altamira need a bit of sprucing up. Meanwhile, Cidrolin in the 1960s lolls on his barge moored along the Seine, sips essence of fennel, and ineffectually tries to catch the graffitist who nightly defiles his fence. But mostly he naps. Is it just a coincidence that the duke appears only when Cidrolin is dozing? And vice versa? In the tradition of Villon and Céline, Queneau attempted to bring the language of the French streets into common literary usage, and his mad word-plays, bad puns, bawdy jokes, and anachronistic wackiness have been kept amazingly and glitteringly intact by the incomparable translator Barbara Wright.

Product Details

ISBN-13: 9780811220859
Publisher: New Directions Publishing Corporation
Publication date: 04/15/2013
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 232
File size: 644 KB

About the Author

Raymond Queneau (1903-1976) is acknowledged as one of the most influential of modern French writers, having helped determine the shape of twentieth-century French literature, especially in his role with the Oulipo, a group of authors that includes Italo Calvino, Georges Perec, and Harry Mathews, among others.
Barbara Wright has translated several Raymond Queneau novels; indeed, as John Updike wrote in The New Yorker, she "has waltzed around the floor with the Master so many times by now that she follows his quirky French as if the steps were in English." She has also translated works by Alain Robbe-Grillet, Robert Pinget, Nathalie Sarraute, and Marguerite Duras. She lives in London.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews