The Implications of Past-Tense Syntax in the Book of Mormon
In the middle of the 16th century there was a short-lived surge in the use of the auxiliary did to express the affirmative past tense in English, as in Moroni «did arrive» with his army to the land of Bountiful (Alma 52:18). The 1829 Book of Mormon contains nearly 2,000 instances of this particular syntax, using it 27% of the time in past-tense contexts. The 1611 King James Bible -- which borrowed heavily from Tyndale's biblical translations of the 1520s and '30s -- employs this syntax less than 2% of the time. While the Book of Mormon's rate is significantly higher than the Bible's, it is close to what is found in other English-language texts written in the middle of the 1500s. However, apparently no text has used this construction with rates exceeding 20% since that era, and the usage died out in the 1700s. So the Book of Mormon is unique for its time -- this is especially apparent when features of adjacency, inversion, and intervening adverbial use are considered. Textual evidence and syntactic analysis argue strongly against both 19th-century composition and an imitative effort based on King James English. Book of Mormon past-tense syntax could have been achieved only by following the use of largely inaccessible 16th-century writings. But mimicry of lost syntax is difficult if not impossible, and so later writers who consciously sought to imitate biblical style failed to match its did-usage at a deep, systematic level. This includes Ethan Smith who in 1823 wrote View of the Hebrews, a text very different from both the Bible and the Book of Mormon in this respect. The same may be said about Hunt's The Late War and Snowden's The American Revolution.
1121293044
The Implications of Past-Tense Syntax in the Book of Mormon
In the middle of the 16th century there was a short-lived surge in the use of the auxiliary did to express the affirmative past tense in English, as in Moroni «did arrive» with his army to the land of Bountiful (Alma 52:18). The 1829 Book of Mormon contains nearly 2,000 instances of this particular syntax, using it 27% of the time in past-tense contexts. The 1611 King James Bible -- which borrowed heavily from Tyndale's biblical translations of the 1520s and '30s -- employs this syntax less than 2% of the time. While the Book of Mormon's rate is significantly higher than the Bible's, it is close to what is found in other English-language texts written in the middle of the 1500s. However, apparently no text has used this construction with rates exceeding 20% since that era, and the usage died out in the 1700s. So the Book of Mormon is unique for its time -- this is especially apparent when features of adjacency, inversion, and intervening adverbial use are considered. Textual evidence and syntactic analysis argue strongly against both 19th-century composition and an imitative effort based on King James English. Book of Mormon past-tense syntax could have been achieved only by following the use of largely inaccessible 16th-century writings. But mimicry of lost syntax is difficult if not impossible, and so later writers who consciously sought to imitate biblical style failed to match its did-usage at a deep, systematic level. This includes Ethan Smith who in 1823 wrote View of the Hebrews, a text very different from both the Bible and the Book of Mormon in this respect. The same may be said about Hunt's The Late War and Snowden's The American Revolution.
0.99 In Stock
The Implications of Past-Tense Syntax in the Book of Mormon

The Implications of Past-Tense Syntax in the Book of Mormon

by Stanford Carmack
The Implications of Past-Tense Syntax in the Book of Mormon

The Implications of Past-Tense Syntax in the Book of Mormon

by Stanford Carmack

eBook

$0.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

In the middle of the 16th century there was a short-lived surge in the use of the auxiliary did to express the affirmative past tense in English, as in Moroni «did arrive» with his army to the land of Bountiful (Alma 52:18). The 1829 Book of Mormon contains nearly 2,000 instances of this particular syntax, using it 27% of the time in past-tense contexts. The 1611 King James Bible -- which borrowed heavily from Tyndale's biblical translations of the 1520s and '30s -- employs this syntax less than 2% of the time. While the Book of Mormon's rate is significantly higher than the Bible's, it is close to what is found in other English-language texts written in the middle of the 1500s. However, apparently no text has used this construction with rates exceeding 20% since that era, and the usage died out in the 1700s. So the Book of Mormon is unique for its time -- this is especially apparent when features of adjacency, inversion, and intervening adverbial use are considered. Textual evidence and syntactic analysis argue strongly against both 19th-century composition and an imitative effort based on King James English. Book of Mormon past-tense syntax could have been achieved only by following the use of largely inaccessible 16th-century writings. But mimicry of lost syntax is difficult if not impossible, and so later writers who consciously sought to imitate biblical style failed to match its did-usage at a deep, systematic level. This includes Ethan Smith who in 1823 wrote View of the Hebrews, a text very different from both the Bible and the Book of Mormon in this respect. The same may be said about Hunt's The Late War and Snowden's The American Revolution.

Product Details

BN ID: 2940151311168
Publisher: Interpreter Foundation
Publication date: 02/27/2015
Series: Interpreter: A Journal of Mormon Scripture , #14
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 67
File size: 412 KB

About the Author

Stanford Carmack has a linguistics and a law degree from Stanford University, as well as a doctorate in Hispanic Languages and Literature from the University of California, Santa Barbara, specializing in historical syntax. In the past he has had articles published on Georgian verb morphology and object–participle agreement in Old Spanish and Old Catalan. He currently researches Book of Mormon syntax as it relates to Early Modern English and contributes, by means of textual analysis, to volume 3 of Royal Skousen’s Book of Mormon critical text project.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews