The Interpreter
No story of World War II is more triumphant than the liberation of France, made famous in countless photos of Parisians waving American flags and kissing GIs, as columns of troops paraded down the Champs Élysées. Yet liberation is a messy, complex affair, in which cultural understanding can be as elusive as the search for justice by both the liberators and the liberated. Occupying powers import their own injustices, and often even magnify them, away from the prying eyes of home.
One of the least-known stories of the American liberation of France, from 1944 to 1946, is also one of the ugliest and least understood chapters in the history of Jim Crow. The first man to grapple with this failure of justice was an eyewitness: the interpreter Louis Guilloux. Now, in The Interpreter, prize-winning author Alice Kaplan combines extraordinary research and brilliant writing to recover the story both as Guilloux first saw it, and as it still haunts us today.
When the Americans helped to free Brittany in the summer of 1944, they were determined to treat the French differently than had the Nazi occupiers of the previous four years. Crimes committed against the locals were not to be tolerated. General Patton issued an order that any accused criminals would be tried by court-martial and that severe sentences, including the death penalty, would be imposed for the crime of rape. Mostly represented among service troops, African Americans made up a small fraction of the Army. Yet they were tried for the majority of capital cases, and they were found guilty with devastating frequency: 55 of 70 men executed by the Army in Europe were African American -- or 79 percent, in an Army that was only 8.5 percent black.
Alice Kaplan's towering achievement in The Interpreter is to recall this outrage through a single, very human story. Louis Guilloux was one of France's most prominent novelists even before he was asked to act as an interpreter at a few courts-martial. Through his eyes, Kaplan narrates two mirror-image trials and introduces us to the men and women in the courtrooms. James Hendricks fired a shot through a door, after many drinks, and killed a man. George Whittington shot and killed a man in an open courtyard, after an argument and many drinks. Hendricks was black. Whittington was white. Both were court-martialed by the Army VIII Corps and tried in the same room, with some of the same officers participating. Yet the outcomes could not have been more different.
Guilloux instinctively liked the Americans with whom he worked, but he could not get over seeing African Americans condemned to hang, Hendricks among them, while whites went free. He wrote about what he had observed in his diary, and years later in a novel. Other witnesses have survived to talk to Kaplan in person.
In Kaplan's hands, the two crimes and trials are searing events. The lawyers, judges, and accused are all sympathetic, their actions understandable. Yet despite their best intentions, heartbreak and injustice result. In an epilogue, Kaplan introduces us to the family of James Hendricks, who were never informed of his fate, and who still hope that his remains will be transferred back home. James Hendricks rests, with 95 other men, in a U.S. military cemetery in France, filled with anonymous graves.
1100300559
The Interpreter
No story of World War II is more triumphant than the liberation of France, made famous in countless photos of Parisians waving American flags and kissing GIs, as columns of troops paraded down the Champs Élysées. Yet liberation is a messy, complex affair, in which cultural understanding can be as elusive as the search for justice by both the liberators and the liberated. Occupying powers import their own injustices, and often even magnify them, away from the prying eyes of home.
One of the least-known stories of the American liberation of France, from 1944 to 1946, is also one of the ugliest and least understood chapters in the history of Jim Crow. The first man to grapple with this failure of justice was an eyewitness: the interpreter Louis Guilloux. Now, in The Interpreter, prize-winning author Alice Kaplan combines extraordinary research and brilliant writing to recover the story both as Guilloux first saw it, and as it still haunts us today.
When the Americans helped to free Brittany in the summer of 1944, they were determined to treat the French differently than had the Nazi occupiers of the previous four years. Crimes committed against the locals were not to be tolerated. General Patton issued an order that any accused criminals would be tried by court-martial and that severe sentences, including the death penalty, would be imposed for the crime of rape. Mostly represented among service troops, African Americans made up a small fraction of the Army. Yet they were tried for the majority of capital cases, and they were found guilty with devastating frequency: 55 of 70 men executed by the Army in Europe were African American -- or 79 percent, in an Army that was only 8.5 percent black.
Alice Kaplan's towering achievement in The Interpreter is to recall this outrage through a single, very human story. Louis Guilloux was one of France's most prominent novelists even before he was asked to act as an interpreter at a few courts-martial. Through his eyes, Kaplan narrates two mirror-image trials and introduces us to the men and women in the courtrooms. James Hendricks fired a shot through a door, after many drinks, and killed a man. George Whittington shot and killed a man in an open courtyard, after an argument and many drinks. Hendricks was black. Whittington was white. Both were court-martialed by the Army VIII Corps and tried in the same room, with some of the same officers participating. Yet the outcomes could not have been more different.
Guilloux instinctively liked the Americans with whom he worked, but he could not get over seeing African Americans condemned to hang, Hendricks among them, while whites went free. He wrote about what he had observed in his diary, and years later in a novel. Other witnesses have survived to talk to Kaplan in person.
In Kaplan's hands, the two crimes and trials are searing events. The lawyers, judges, and accused are all sympathetic, their actions understandable. Yet despite their best intentions, heartbreak and injustice result. In an epilogue, Kaplan introduces us to the family of James Hendricks, who were never informed of his fate, and who still hope that his remains will be transferred back home. James Hendricks rests, with 95 other men, in a U.S. military cemetery in France, filled with anonymous graves.
1.99 In Stock
The Interpreter

The Interpreter

by Alice Yaeger Kaplan
The Interpreter

The Interpreter

by Alice Yaeger Kaplan

eBook

$1.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

No story of World War II is more triumphant than the liberation of France, made famous in countless photos of Parisians waving American flags and kissing GIs, as columns of troops paraded down the Champs Élysées. Yet liberation is a messy, complex affair, in which cultural understanding can be as elusive as the search for justice by both the liberators and the liberated. Occupying powers import their own injustices, and often even magnify them, away from the prying eyes of home.
One of the least-known stories of the American liberation of France, from 1944 to 1946, is also one of the ugliest and least understood chapters in the history of Jim Crow. The first man to grapple with this failure of justice was an eyewitness: the interpreter Louis Guilloux. Now, in The Interpreter, prize-winning author Alice Kaplan combines extraordinary research and brilliant writing to recover the story both as Guilloux first saw it, and as it still haunts us today.
When the Americans helped to free Brittany in the summer of 1944, they were determined to treat the French differently than had the Nazi occupiers of the previous four years. Crimes committed against the locals were not to be tolerated. General Patton issued an order that any accused criminals would be tried by court-martial and that severe sentences, including the death penalty, would be imposed for the crime of rape. Mostly represented among service troops, African Americans made up a small fraction of the Army. Yet they were tried for the majority of capital cases, and they were found guilty with devastating frequency: 55 of 70 men executed by the Army in Europe were African American -- or 79 percent, in an Army that was only 8.5 percent black.
Alice Kaplan's towering achievement in The Interpreter is to recall this outrage through a single, very human story. Louis Guilloux was one of France's most prominent novelists even before he was asked to act as an interpreter at a few courts-martial. Through his eyes, Kaplan narrates two mirror-image trials and introduces us to the men and women in the courtrooms. James Hendricks fired a shot through a door, after many drinks, and killed a man. George Whittington shot and killed a man in an open courtyard, after an argument and many drinks. Hendricks was black. Whittington was white. Both were court-martialed by the Army VIII Corps and tried in the same room, with some of the same officers participating. Yet the outcomes could not have been more different.
Guilloux instinctively liked the Americans with whom he worked, but he could not get over seeing African Americans condemned to hang, Hendricks among them, while whites went free. He wrote about what he had observed in his diary, and years later in a novel. Other witnesses have survived to talk to Kaplan in person.
In Kaplan's hands, the two crimes and trials are searing events. The lawyers, judges, and accused are all sympathetic, their actions understandable. Yet despite their best intentions, heartbreak and injustice result. In an epilogue, Kaplan introduces us to the family of James Hendricks, who were never informed of his fate, and who still hope that his remains will be transferred back home. James Hendricks rests, with 95 other men, in a U.S. military cemetery in France, filled with anonymous graves.

Product Details

ISBN-13: 9780743274814
Publisher: Free Press
Publication date: 09/12/2005
Sold by: SIMON & SCHUSTER
Format: eBook
Pages: 256
File size: 1 MB

About the Author

Alice Kaplan is professor of romance languages and literature at Duke University. She is a finalist for the National Book Award and the National Book Critics Circle Award, and a recipient of the Los Angeles Times Book Prize. Kaplan splits her time between North Carolina and Paris, France.

Read an Excerpt


Chapter One: Plumaudan

At dawn on November 24, 1944, the day after Thanksgiving, a two-and-a-half-ton American Army truck made its way from the Disciplinary Center at Le Mans to Plumaudan, Brittany. Its destination: an abandoned château down the road from the village church. The Army had chosen one of Plumaudan's only imposing structures for the ceremony. Château la Vallée was a fourteenth-century manor house, deserted for years, with rickety stone walls and gaping holes where windows had been, a round tower, a lower square building facing the road into the village, and a courtyard the size of a baseball field.

There in the courtyard, a group of Military Police unloaded their kit: large pieces of wood, slats, steps, a crossbar for the rope. The sky over Plumaudan was relentlessly gray that Friday morning and it looked like it might never stop raining. There was a wet chill in the air, the kind that goes straight to your bones -- a prelude to the coming winter, so bitter cold it would freeze the rivers.

The villagers awoke to the sounds of hammering. The mayor had received his instructions two weeks earlier. The citizens of Plumaudan were to be informed, but official attendance should be limited to authorities designated by the American Army. No photographs could be taken, the Americans had said, and the local press was to omit the name of the condemned man or his unit from any of its articles.

Thirty American soldiers had also received instructions. From units stationed all over Brittany and Normandy, from Caen to Morlaix, they were ordered to leave their posts for one day of temporary duty in a village located seven miles southwest of Dinan. They reported that Friday morning to the Commanding Officer, Seine Disciplinary Training Center. He arranged them in the courtyard, designating some as "official witnesses," others as "authorized spectators." It was only then that they learned what their duty was.

In one hour, an American soldier was going to hang. His name was James E. Hendricks. He was a black GI from a quartermaster battalion that had camped in a field in Le Percoul, a tiny farming hamlet up the hill from Plumaudan, back in August, only days after the town was liberated from the Nazis.

The soldiers who had been brought to observe knew little about the crime except that Hendricks had killed a local peasant. A court-martial had found him guilty and sentenced him to hang by the neck until dead. But they all knew the policy: GIs who committed crimes against French civilians were punished in the community where the crime occurred.

At 10:59 A.M., a cargo truck with its white U.S. ARMY stencil and flapping canvas top arrived in the courtyard, delivering the condemned man. General Prisoner James Hendricks was escorted by a procession of two guards and four officers to the platform on the gallows.

Hendricks was twenty-one years old, with round cheeks, gentle eyes, and dark brown skin that stood out next to his guards' ruddy white faces. He wore his uniform, but his jacket had been stripped bare of the modest insignia that identified him as a private first class in the quartermaster battalion. He had killed Victor Bignon, a decorated World War I veteran and a respected farmer who sat on the Plumaudan town council. Madame Bignon and her daughter had kept to themselves since the trial, and rumors abounded in the village about what happened to them the night of the crime.

James Hendricks had been confined to the guardhouse in Saint-Vougay, in the western part of Brittany, since his sentencing. His closest contact there was with Lt. Robert Saunders, one of the Army's few black Baptist chaplains. The task of preparing James Hendricks to die was one of the most difficult of Saunders's Army career. Back in 1943, he had been attached to the same quartermaster battalion as Hendricks at Camp Van Dorn, Mississippi, a training camp for black GIs. The poor conditions at Camp Van Dorn had so appalled the forty-year-old chaplain that he tried to resign his commission. He understood, better than anyone, what Hendricks's life had been like since he was drafted into the segregated Army. At Saint-Vougay the two men had prayed together on Thanksgiving. Now, on the gallows at Plumaudan, they were still side by side.

Saunders was not the only black man at Plumaudan on November 24. Three African American enlisted men from service units other than Hendricks's had been ordered to attend the ceremony. It was lip service to the so-called "separate but equal" policy of Army segregation, which stipulated in the memorandum on hangings that there were to be black witnesses present along with the whites.

Hendricks's own Army buddies were spared the gruesome privilege of seeing their comrade hang. The 3326th Quartermaster Truck Company, which had played a key role in Brittany by transporting the supplies crucial for winning the Brest campaign, had moved on to Belgium and Holland. With them was Hendricks's commanding officer, Lt. Donald Tucker, who had testified in court to the young man's fine behavior before the shooting. Hendricks's defense counsel, and two officers from the court-martial who had requested that his death sentence be commuted to life in prison, were also in Belgium, en route to Germany.

After Hendricks's feet were bound, the ceremony proper began. The commandant asked him the requisite question:

"Do you have a last statement to make before the order directing your execution is carried out?"

"No, sir."

Chaplain Saunders began to recite the Twenty-third Psalm: "The Lord is my Shepherd, I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul..."

The commandant interrupted the verse; it was time for Saunders to ask Hendricks his own official question, as dictated by the strict protocol of the hanging memorandum.

"Do you have a statement to make to me as Chaplain?"

"Thank you for what you've did for me," James Hendricks answered. "Tell all the boys not to do what I did."

Amidst the carnage of World War II, the spectacle at Plumaudan was a minor incident. Only a dozen men had been at James Hendricks's trial. The crowd that came to watch him hang was small. Once they were gone, who would remember what he did, what happened to him, or what it meant? Ordinary crimes such as his are not part of the story of D-Day or the legacy of the Greatest Generation. They seem destined to fade in memory, then disappear forever. Except that one man could not forget. He was a Frenchman and writer named Louis Guilloux.

Guilloux was not at the ceremony on that rainy November day, but he knew more about Hendricks's crime and punishment than anyone at Plumaudan. He had attended James Hendricks's court-martial as an interpreter, translating the testimony of the French civilian witnesses into English for the Americans. He had witnessed many acts of war and occupation -- cowardly acts and heroic ones -- but these American military trials haunted him for decades. He remembered Hendricks's story in all its details.

There were a few things people always liked to say about Louis Guilloux. He had a perfect ear for language, and a perfect sense of justice. His ear for language came through in the dialogue he wrote, and in his ability to translate. He spoke English beautifully, though he had only been in England once, as a boy.

His sense of justice was just as sharp. It didn't have to do with ideology, but with a kind of lucidity about the world, about what mattered, what was fair and unfair. When Guilloux sensed an injustice, he wouldn't let it rest. His friends still remember him, cradling a pipe in his left hand, tilting his head, his eyes sparkling with discernment. He didn't care if you agreed with him or not. He liked to ask uncomfortable questions, and he wasn't satisfied until he understood the answers, in all their complexity.

After a month working for military justice in the U.S. Army, Louis Guilloux began to sense that something was very wrong: "The guilty were always black," he mused, "so much so that even the stupidest of men would have ended up asking himself how it was possible that there be so much crime on one side, and so much virtue on the other."

Postwar Army statistics confirm Guilloux's intuition. In an After Action Report, the Judge Advocate General's Department revealed that seventy men were executed for capital crimes in the European Theater of Operations between 1943 and 1946. Fifty-five of them were African Americans. That's 79 percent in an Army that was only 8.5 percent black.

Guilloux thought about it for twenty years, then he began to write. He had served as interpreter in four cases. He had seen six black GIs condemned to life in prison for rape and two more black GIs sentenced to hang for rape and murder. In his final trial, a white officer, on trial for murder, was acquitted. It took him twelve years of work and as many drafts to turn the memories of his time with the Americans into a novel. He concentrated on the trial of the black private James Hendricks, who was condemned to hang at Plumaudan, and the white officer George Whittington, whom the Army found innocent.

Although he wrote in French, Guilloux was always an interpreter at heart. He wanted the language and spirit of the GIs to be central to his story, so he gave his book a title in American English. He called it OK, Joe.

Copyright © 2005 by Alice Kaplan

Table of Contents

Part I: Liberation
1. Plumaudan
2. Occupation and Resistance  
3. The Liberation
4. The Interpreter
5. James Hendricks
 
Part II: United States Versus Private James E. Hendricks
6. The Incident
7. The Court-Martial
8. The Case Against James Hendricks
9. Noemie Bignon's Testimony
10. The Defense
11. Hendricks's Commanding Officer
12. The Hanging
13. Verdicts
 
Part III: United States Versus Captain George P. Whittington
14. Lesneven
15. George Whittington
16. The Investigation
17. The Case Against George Whittington
18. George Whittington's Testimony
19. The Aftermath
20. Whittington's Peace           
 
Part IV: History and Memory   
21. Departure  
22. OK, Joe
23. The Question
24. After the Liberation
 
Epilogue
25. A Visit to Plumaudan
26. Soldier Trouble
27. A Resting Place for James Hendricks
 
Notes
Acknowledgments
Index

Reading Group Guide


Reading Guide

1. For French writer Louis Guilloux, being an interpreter was much more than just a wartime profession. What did serving as an interpreter mean to him, and how did he embrace this role both during the courts-martial and throughout his life?

2. At their core, both the James Hendricks case and the George Whittington case are about two "trigger-happy drunken soldiers" (132). The two men, however, experience wildly different fates. Do you think the American authorities acted with good intentions in both trials, of Hendricks and Whittington? Was there any bad faith involved, or is this a story of good intentions gone awry?

3. In an Army that was only 8.5% black, an astounding 79% of the enlisted men executed for capital crimes during World War II were black (7). What conditions in the Army -- and in the world -- at that time help us account for that appalling statistic? Do you think that those conditions influenced the behavior of James Hendricks on that disastrous night? Were you aware before reading The Interpreter that the soldiers fighting in World War II were segregated by race? With all the attention given to the civil rights movement in the American South, why is so little known about segregation in the Armed Forces?

4. In the Army's handbook for interacting with civilians, U.S. soldiers were informed that French women were "naturally erotic" (21). Where did that kind of misinformation originate? What do you think the effect of that teaching was on the soldiers' subsequent dealings with French women?

5. Kaplan refers us to philosopher Thomas Nagel's essay, "Moral Luck," which describes three kinds of luck: "luck in our upbringing or personal attributes, luck in our life circumstances, luck in the outcomes of our actions" (28). Discuss these three kinds of luck as they apply to James Hendricks and George Whittington.

6. Of the men who served on the Court Martial in Morlaix, who was most vivid to you: Joe Greene? Ralph Fogarty? James Craighill? Juan Sedillo? Louis Guilloux himself? Whom did you identify with, and whom did you dislike?

7. What does it mean that "the U.S. Army was both visionary and reactionary in its sensitivity to rape" (154)? More than fifty years later, where does the U.S. Army stand on the issue? Have things changed for the better?

8. Why was the issue of national identity such an important factor in the Whittington case? Do you think that if Francis Morand's nationality had been more certain Whittington would still have been exonerated?

9. One of Guilloux's more sensitive assignments was soliciting explicit details from Noémie Bignon about her attempted rape. Why did this task in particular make it difficult for Guilloux to remain impartial?

10. The image of James Hendricks as a sexual predator was repeatedly introduced in his trial. Do you think that if Hendricks had shot Victor Bignon through the door but had not assaulted his wife that he still would have been sentenced to death? Numerous scholars have argued that enforcing the death penalty for the crime of rape was "a form of racial control" (85). How do you explain that argument?

11. American soldiers sentenced for crimes of rape and murder of French civilians during the Liberation were hanged in public, in the communities where their crimes had taken place -- this was ten years after public executions had been outlawed in the States. Why did the Army believe it was important to punish criminal soldiers with French witnesses on hand? Do you agree or disagree with the policy? Even today, does the military need different standards of sentencing and punishment than civilian courts?

12. Guilloux wrote his novel about the trials, OK, Joe, in 1964, a tumultuous time and the height of the civil rights movement in the States. How do you think this time period, as well as the events of Guilloux's life after the war, helped shape the novel?

13. In his novel, Guilloux omitted several key elements of the Hendricks case, including the attempted rape and the fact that Hendricks served under a black commander. Why do you think he left these details out? How would their omission affect the story?

14. Why do you think that Guilloux ultimately decided to shape his experiences into a novel instead of a memoir? Why do you think Louis Guilloux gave his novel the title OK, Joe (a strange choice for a book written in French)? What did the way Americans talked to one another tell him about the American character?

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews