As the 21st century marches on, authorities are more and more confronted with the reality of multilingual societies, and the monolingual state polices of yesteryear seem unable to satisfy increasing demands for more just societies. Precisely because of that, language policies of necessity must include choices about the use or non-use of translation at different levels. Thus, translation policy plays a prominent yet often unseen role in multilingual societies. This role is shaped by tensions and compromises that bear on the distribution of resources, choices about language, legal imperatives, and notions of justice. This book aims to inform scholars and policy makers alike regarding these issues.
As the 21st century marches on, authorities are more and more confronted with the reality of multilingual societies, and the monolingual state polices of yesteryear seem unable to satisfy increasing demands for more just societies. Precisely because of that, language policies of necessity must include choices about the use or non-use of translation at different levels. Thus, translation policy plays a prominent yet often unseen role in multilingual societies. This role is shaped by tensions and compromises that bear on the distribution of resources, choices about language, legal imperatives, and notions of justice. This book aims to inform scholars and policy makers alike regarding these issues.

Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies
186
Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies
186Hardcover
Product Details
ISBN-13: | 9781138697447 |
---|---|
Publisher: | Taylor & Francis |
Publication date: | 05/03/2017 |
Series: | Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies |
Pages: | 186 |
Product dimensions: | 6.00(w) x 9.00(h) x (d) |