Word by Word: The Secret Life of Dictionaries

Word by Word: The Secret Life of Dictionaries

by Kory Stamper

Narrated by Kory Stamper

Unabridged — 9 hours, 48 minutes

Word by Word: The Secret Life of Dictionaries

Word by Word: The Secret Life of Dictionaries

by Kory Stamper

Narrated by Kory Stamper

Unabridged — 9 hours, 48 minutes

Audiobook (Digital)

$17.50
FREE With a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime
$0.00

Free with a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime

START FREE TRIAL

Already Subscribed? 

Sign in to Your BN.com Account


Listen on the free Barnes & Noble NOOK app


Related collections and offers

FREE

with a B&N Audiobooks Subscription

Or Pay $17.50

Overview

Do you have strong feelings about the word "irregardless"? Have you ever tried to define the word "is"? Brimming with intelligence and personality, this vastly entertaining account of how dictionaries are made is a must-read for word mavens.

Many of us take dictionaries for granted, and few may realize that the process of writing dictionaries is, in fact, as lively and dynamic as language itself. With sharp wit and irreverence, Kory Stamper cracks open the complex, obsessive world of lexicography, from the agonizing decisions about what to define and how to do it, to the knotty questions of usage in an ever-changing language. She explains why small words are the most difficult to define, how it can take nine months to define a single word, and how our biases about language and pronunciation can have tremendous social influence. And along the way, she reveals little-known surprises-for example, the fact that "OMG" was first used in a letter to Winston Churchill in 1917.

Word by Word brings to life the hallowed halls (and highly idiosyncratic cubicles) of Merriam-Webster, a startlingly rich world inhabited by quirky and erudite individuals who quietly shape the way we communicate. Certain to be a delight for all lovers of words, Stamper's debut will make you laugh as much as it makes you appreciate the wonderful complexities and eccentricities of the English language.

Editorial Reviews

APRIL 2017 - AudioFile

Lexicographer Kory Stamper has always loved words. After struggles with organic chemistry steered her from a medical career, she joined the Merriam-Webster company in Massachusetts. In her book, she takes listeners on a verbal tour of her office and the work that goes into creating dictionaries. She narrates with a delight and fascination with language. Showing wry, self-mocking humor, she cheerfully discusses her lack of social skills and which letters of the alphabet have the most words. She’s a “real-world” person who pragmatically takes on definitions relating to sex and profanity. If it’s in the dictionary, Stamper’s interested—and interesting. Her thoughts on topics such as the many ways the word "running" is used in English are entertaining and informative. J.A.S. Winner of AudioFile Earphones Award © AudioFile 2017, Portland, Maine

Publishers Weekly

★ 12/05/2016
For those who love language, this debut from Stamper, a lexicographer at Merriam-Webster, will be a delectable feast. Stamper, who also produces the dictionary’s “Ask the Editor” video series, has drawn up a witty, sly, occasionally profane behind-the-scenes tour aimed at deposing the notion of “real and proper English” and replacing it with a genuine appreciation for the glories and frustrations of finding just the right word. Stamper claims to approach her subject irreverently, and she certainly does make fun of both language and those who peddle it for a living. But her teasing is belied by a real devotion to its spirit, if not to the letter of all the stuffy so-called laws. Liberally employing a host of wonderful words—foofaraw, potamologist—she declaims elegantly on the beauty and necessity of dialect, how to evaluate emerging words, and many other topics. Stamper is at her best when entertaining the reader with amusing etymologies, celebrating the contentiousness of grammar, and quoting annoying emails from an opinionated public. If she bogs down occasionally in the swamps of industry jargon, it’s easy to forgive her. As one of her colleagues notes, “Words are stubborn little fuckers.” However, Stamper corrals them to her purpose with such aplomb that readers might just feel like applauding. Agent: Heather Schroder, Compass Talent. (Mar.)

From the Publisher

[An] eloquent love letter to letters themselves. . . . A cheerful and thoughtful rebuke of the cult of the grammar scolds.” —The Atlantic

“Both memoir and exposé, an insider’s tour of the inner circles of the mysterious fortress that is Merriam-Webster. Stamper leads us through her own lexicographical bildungsroman, exploring how she fell in love with words and showing us how the dictionary works, and how it interacts with the world that it strives to reflect.” —Adrienne Raphel, The New Yorker

“As a writer, Stamper can do anything with words. . . . You will never take a dictionary entry for granted again.” —Mary Norris, best-selling author of Between You & Me: Confessions of a Comma Queen
 
“A fascinating, even enthralling, examination of the way words actually work in our language, warts and all.” —The A.V. Club

“An unlikely page-turner. . . . Stamper displays a contagious enthusiasm for words and a considerable talent for putting them together.” —The New Yorker
 
Word by Word cherishes the dexterity involved in making dictionaries, and . . . proves refreshingly attentive to its human stories. Part of its quirky charm is a delight in the idiosyncrasies of others—not least Merriam-Webster’s many correspondents.” —The Wall Street Journal
 
“Packed with the kind of word-lore that keeps readers and writers up late at night: Where do our words come from? How and why do their meanings change year to year, century to century?” —The Dallas Morning News
 
“Great fun. . . . [Stamper] brings both zest and style. . . . An exuberant mash note to language.” —The Times Literary Supplement
 
“[Word by Word] mixes memoiristic meditations on the lexicographic life along with a detailed description of the brain-twisting work of writing dictionaries.” —The New York Times
 
“Anyone who loves words or has opinions about them will have fun in this sandbox of a book.” —The Washington Times
 
“A delectable feast. . . . [Stamper] declaims elegantly on the beauty and necessity of dialect, how to evaluate emerging words, and many other topics. [She] is at her best when entertaining the reader with amusing etymologies, celebrating the contentiousness of grammar, and quoting annoying emails from an opinionated public,” —Publishers Weekly (starred review)
 
“Fascinating. . . . Part memoir, part workplace chronicle and part history lesson.” —The New York Post
 
“A lexicographical bildungsroman. . . . [Stamper] presents passionate, precise, good-humored (and bad-humored) descriptions of every stage of the process that goes into making an entry.” —The Chronicle of Higher Education
 
“[Word by Word] entertains as much as it instructs.” —Baltimore Sun
 
“A captivating book.” —Lincoln Journal Star
 
“Idiosyncratic and engaging.” —The Gazette (Cedar Rapids, IA)
 
“A smart, sparkling and often hilarious valentine to the content and keepers of dictionaries. . . . A paean to the craft of lexicography.’” —Shelf Awareness
 
“A funny inside look at how new words make their way into dictionaries, an irreverent take on the history of English itself, and a memoir of [Stamper’s] own journey.” —Daily Hampshire Gazette
 
“[A] marvelous insight into the messy world behind the tidy definitions on the page. . . . By turns amusing, frustrating, surprising, and above all, engrossing. It is perhaps unsurprising, given her line of work, that Stamper employs words with delightful precision in her writing.” —Booklist

Library Journal

★ 03/01/2017
Merriam-Webster (MW) lexicographer Stamper helps write and edit the estimable products of one of America's premier dictionary publishers. Hungry word lovers will find this book a delicious, multicourse meal of word lore, the personal story of the author's life and career, and detailed backstory of the harrowing process by which dictionaries are produced. Her well-designed volume consists of 15 chapters, each about a word ("it's," "irregardless," "take," "bitch," "posh," "marriage," etc.) and its history in the dictionary. Discussion of each word illustrates a topic in language or in lexicography such as grammar, defining words, etymology, dating of words, pronunciation, authority, etc. The real appeal is in the charming stories of the words and the personally guided tour of the MW editorial process, told in Stamper's fresh and funny voice. Another noteworthy, recent insider look at the making of a major dictionary is John Simpson's The Word Detective, about his tenure as editor of the Oxford English Dictionary. VERDICT A satisfying dip in the ocean of words and a thoughtful consideration of current American English and dictionaries.--Paul A. D'Alessandro, Brunswick, ME

APRIL 2017 - AudioFile

Lexicographer Kory Stamper has always loved words. After struggles with organic chemistry steered her from a medical career, she joined the Merriam-Webster company in Massachusetts. In her book, she takes listeners on a verbal tour of her office and the work that goes into creating dictionaries. She narrates with a delight and fascination with language. Showing wry, self-mocking humor, she cheerfully discusses her lack of social skills and which letters of the alphabet have the most words. She’s a “real-world” person who pragmatically takes on definitions relating to sex and profanity. If it’s in the dictionary, Stamper’s interested—and interesting. Her thoughts on topics such as the many ways the word "running" is used in English are entertaining and informative. J.A.S. Winner of AudioFile Earphones Award © AudioFile 2017, Portland, Maine

Kirkus Reviews

2016-12-19
Strange words and how to find them.When Stamper first interviewed for a job at Merriam-Webster, she was excited. It was her dream job, and she got it. She was now a practicing lexicographer working at the oldest dictionary publisher in America. These "drudges at their desks" practiced a noble art, part creative process, part science. Her book is a "nitty-gritty, down-and-dirty, worm's-eye view of lexicography." Along with other "word nerds," Stamper writes and edits dictionary definitions, thinks "deeply about adverbs, and slowly, inexorably" goes blind. To be successful, you must, first and foremost, possess something called sprachgefühl, or "a feeling for language." If you don't have it, you won't last six months. Stamper goes into great detail describing the inner workings of how dictionaries come into being, with each chapter focusing on a specific task or topic. She provides a short history of grammar and then spends an entire chapter on how much lexicographers hate the word "irregardless." The author also covers the history of dictionaries with a special shoutout to "His Cantankerousness," Samuel Johnson, whose 1755 dictionary set the standard for all future dictionaries. "Bitch" discusses how crude, vulgar, and embarrassing words get included, and other chapters deal with defining, small words, etymology, and pronunciation. And then there's the reading. After lexicographers answer all kinds of correspondence, they read everything, from magazines to TV dinner boxes to beer bottles and takeout menus. Stamper notes that the internet, which has put many dictionary publishers out of business, must be trolled for new words, too. She loves her work, and her enthusiasm adds a real zest to her tales of usage and the chase for words—e.g., "onymous," "cromulent," "vecturist," and "dope slap." Look them up. Those aficionados who love words and the language or who are big-time Scrabble fans will love this book, while others will feel like they're in over their heads.

Product Details

BN ID: 2940169440171
Publisher: Penguin Random House
Publication date: 03/14/2017
Edition description: Unabridged

Read an Excerpt

Hrafnkell
On Falling in Love
 
We are in an uncomfortably small conference room. It is a cool June day, and though I am sitting stock- still on a corporate chair in heavy air-conditioning, I am sweating heavily through my dress. This is what I do in job interviews.
 
A month earlier, I had applied for a position at Merriam-Webster, America’s oldest dictionary company. The posting was for an editorial assistant, a bottom-of-the-barrel position, but I lit up like a penny arcade when I saw that the primary duty would be to write and edit English dictionaries. I cobbled together a résumé; I was invited to interview. I found the best interview outfit I could and applied extra antiperspirant (to no avail).
 
Steve Perrault, the man who sat opposite me, was (and still is) the director of defining at Merriam-Webster and the person I hoped would be my boss. He was very tall and very quiet, a sloucher like me, and seemed almost as shyly awkward as I was, even while he gave me a tour of the modest, nearly silent editorial floor. Apparently, neither of us enjoyed job interviews. I, however, was the only one perspiring lavishly.
 
 “So tell me,” he ventured, “why you are interested in lexicography.”
 
I took a deep breath and clamped my jaw shut so I did not start blabbing. This was a complicated answer.
 
###
 
I grew up the eldest, book-loving child of a blue-collar family that was not particularly literary. According to the hagiography, I started reading at three, rattling off the names of road signs on car trips and pulling salad-dressing bottles out of the fridge to roll their tangy names around on my tongue: Blue Chee-see, Eye-tal-eye-un, Thouse-and Eyes-land. My parents cooed over my precociousness but thought little of it.
 
I chawed my way through board books, hoarded catalogs, deci­mated the two monthly magazines we subscribed to (National Geo­graphic and Reader’s Digest) by reading them over and over until they fell into tatters. One day my father came home from his job at the local power plant, exhausted, and dropped down onto the couch next to me. He stretched, groaning, and plopped his hard hat on my head. “Whatcha reading, kiddo?” I held the book up for him to see: Taber’s Cyclopedic Medical Dictionary, a book from my mother’s nursing days of yore. “I’m reading about scleroderma,” I told him. “It’s a disease that affects skin.” I was about nine years old.
 
When I turned sixteen, I discovered more adult delights: Austen, Dickens, Malory, Stoker, a handful of Brontës. I’d sneak them into my room and read until I couldn’t see straight.
 
It wasn’t story (good or bad) that pulled me in; it was English itself, the way it felt in my braces-caged mouth and rattled around my adolescent head. As I grew older, words became choice weap­ons: What else does a dopey, short, socially awkward teenage girl have? I was a capital-n Nerd and treated accordingly. “Never give them the dignity of a response” was the advice of my grandmother, echoed by my mother’s terser “Just ignore them.” But why play dumb when I could outsmart them, if only for my own satisfaction? I snuck our old bargain-bin Roget’s Thesaurus from the bookshelf and tucked it under my shirt, next to my heart, before scurrying off to my room with it. “Troglodyte,” I’d mutter when one of the obnoxious guys in the hall would make a rude comment about another girl’s body. “Cacafuego,” I seethed when a classmate would brag about the raging kegger the previous weekend. Other teens settled for “brownnoser”; I put my heart into it with “pathetic, lick­spittling ass.”
 
But lexophile that I was, I never considered spending a career on words. I was a practical blue-collar girl. Words were a hobby: they were not going to make me a comfortable living. Or rather, I wasn’t going to squander a college education—something no one else in my family had—just to lock myself in a different room a few thou­sand miles away and read for fourteen hours a day (though I felt wobbly with infatuation at the very idea). I went off to college with every intention of becoming a doctor. Medicine was a safe profession, and I would certainly have plenty of time to read when I had made it as a neurosurgeon.*
 
Fortunately for my future patients, I didn’t survive organic chemistry—a course that exists solely to weed slobs like me out of the doctoring pool. I wandered into my sophomore year of college rudderless, a handful of humanities classes on my schedule. One of the women in my dorm quizzed me about my classes over Raisin Bran. “Latin,” I droned, “philosophy of religion, a colloq on medieval Icelandic family sagas—”
 
“Hold up,” she said. “Medieval Icelandic family sagas. Medieval Icelandic family sagas.” She put her spoon down. “I’m going to repeat this to you one more time so you can hear how insane that sounds: medieval Icelandic family sagas.
 
It did sound insane, but it sounded far more interesting than organic chemistry. If my sojourn into premed taught me anything, it was that numbers and I didn’t get along. “Okay, fine,” she said, resuming breakfast, “it’s your college debt.”
 
###
 
The medieval Icelandic family sagas are a collection of stories about the earliest Norse settlers of Iceland, and while a good number of them are based in historically verifiable events, they nonetheless sound like daytime soaps as written by Ingmar Bergman. Families hold grudges for centuries, men murder for political advantage, women connive to use their husbands or fathers to bring glory to the family name, people marry and divorce and remarry, and their spouses all die under mysterious circumstances. There are also zombies and characters named “Thorgrim Cod-Biter” and “Ketil Flat-Nose.” If there was any cure for my failed premed year, this course was it.
 
But the thing that hooked me was the class during which my pro­fessor (who, with his neatly trimmed red beard and Oxbridge manner, would no doubt have been called Craig the Tweedy in one of the sagas) took us through the pronunciation of the Old Norse names.
 
We had just begun reading a saga whose main character is named Hrafnkell. I, like the rest of my classmates, assumed this unfortunate jumble of letters was pronounced \huh-RAW-funk-ul\ or \RAW-funk-ell\. No, no, the professor said. Old Norse has a different pronunciation convention. “Hrafnkell” should be pronounced—and the sounds that came out of his mouth are not able to be rendered in the twenty-six letters available to me here. The “Hraf” is a guttural, rolled \HRAHP\, as if you stopped a sprinter who was out of breath and clearing their throat and asked them to say “crap.” The -n-is a swallowed hum, a little break so your vocal cords are ready for the glorious flourish that is “-kell.” Imagine saying “blech”—the sound kids in commercials make when presented with a plate of steamed broccoli instead of Strawberry Choco-Bomb Crunch cereal. Now replace the /bl/ with a /k/ as in “kitten.” That is the pronunciation of “Hrafnkell.”
 
No one could get that last sound right; the whole class sounded like cats disgorging hair balls. “Ch, ch,” our professor said, and we dutifully mimicked: uch, uch. “I’m spitting all over myself,” one student complained, whereupon the professor brightened. “Yeah,” he chirped, “yeah, you’ve got it!”
 
That final double-l in Old Norse, he said, was called the voiceless alveolar lateral fricative. “What?” I blurted, and he repeated: “voiceless alveolar lateral fricative.” He went on to say it was used in Welsh, too, but I was lost to his explanation, instead tumbling in and over that label. Voiceless alveolar lateral fricative. A sound that you make, that you give voice to, that is nonetheless called “voiceless” and that, when issued, can be aimed like a stream of chewing tobacco, laterally. And “fricative”—that sounded hopelessly, gorgeously obscene.
 
I approached the professor after class. I wanted, I told him, to major in this—Icelandic family sagas and weird pronunciations and whatever else there was.
 
“You could do medieval studies,” he suggested. “Old English is the best place to start.”

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews