Title: Übersetzung aus dem und in das Arabische. Phraseologismen in der Sprache der Politik: Eine lexikographische kontrastive Untersuchung, Author: Wael Ibrahim
Title: Übersetzbarkeit der Poesie im Hinblick auf Rückerts Hafis-Übersetzungen, Author: Faranak Soleymanzadeh
Title: Ästhetik oder Kosmetik? Eine kontroverse Debatte um den Film 'Cidade de Deus' und seine Rezeption in Deutschland, Author: Alessandra Gusatto
Title: Zwischen Einbürgerung und Verfremdung. 'Things Fall Apart' von Chinua Achebe in deutschen Übersetzungen, Author: Lorena Onken
Title: Zur Übersetzung des französischen Gérondif in deutschen Urteilsversionen des Europäischen Gerichtshofs, Author: Alexa Wissel
Title: Writing between the Lines: Portraits of Canadian Anglophone Translators, Author: Agnes Whitfield
Title: Words, Words, Words. The Translator and the Language, Author: Gunilla Anderman
Title: Women as Translators in Early Modern England, Author: Deborah Uman
Title: Women as Translators in Early Modern England, Author: Deborah Uman
Title: Wieland-Studien / Band 8: Aufsatze o Texte und Dokumente, Author: Klaus Manger
Title: Who Translates?: Translator Subjectivities Beyond Reason, Author: Douglas Robinson
Title: What Is World Literature?, Author: David Damrosch
#53 in Series
Title: What Is World Literature?, Author: David Damrosch
Title: What is Translation?: Centrifugal Theories, Critical Interventions, Author: Douglas Robinson
Title: What Is Cultural Translation?, Author: Sarah Maitland
Title: What Is Cultural Translation?, Author: Sarah Maitland
Title: Voices in Translation: Bridging Cultural Divides, Author: Gunilla Anderman
Title: Voice-Overs: Translation and Latin American Literature, Author: Daniel Balderston
Title: Voice-Over-Übersetzungsverfahren am Beispiel der polnischen Übersetzung des Filmes 'Das Leben der anderen' von Florian Henckel von Donnersmarck, Author: Joanna Newska
Title: Voice and Versification in Translating Poems, Author: James W. Underhill

Pagination Links