Title: E por falar em tradução, Author: Érica Lima
Title: Em cartaz: Miss Favela, Author: Marly D'Amaro Blasques Tooge
Title: Tomada de notas na tradução consecutiva: Referenciais e análise de métodos, Author: Luciana da Silva Cavalheiro
Title: Traduzindo o BraZil: o país mestiço de Jorge Amado, Author: Marly D'Amaro Blasques Tooge
Title: Viver e traduzir, Author: Laura Wittner
Title: Quando não é quase a mesma coisa: traduções de Lev Semionovitch Vigotski no Brasil, Author: Zoia Prestes
Title: Globalização e língua inglesa, Author: Cristiane Marsola
Title: Produção escrita e oral em língua inglesa, Author: Natália Cipolaro Guirado
Title: Prática de ensino de língua inglesa, Author: Mayra Aparecida dos Santos
Title: Inglês instrumental para leitura de textos, Author: Renata Ribeiro de Andrade L. Furtado
Title: Língua Inglesa III, Author: Tânia Araujo Moreira
Title: Espanhol para hotelaria, Author: Braulio Alexandre B. Rubio
Title: A tradução literária, Author: Paulo Henriques Britto
Title: A NEW VISIBILITY: ON CULTURE, TRANSLATION AND COGNITION, Author: PETER HANENBERG (Editor)
Title: Glossário Inglês-Português de Termos em Hematologia, Author: Ana Julia Perrotti-Garcia
Title: Como Ingressar no Mercado da Tradução: Série Profissão Tradutor: Volume 1, Author: Ana Julia Perrotti-Garcia
Title: Os limites da interpretação, Author: Umberto Eco
Title: Descoberto Na Tradução: Como Traduzir, Divulgar e Vender Seus Livros em Idiomas Estrangeiros, Author: S. C. Scott
Title: A Literatura em caminhos de tradução intersemiótica: potencialização, criticidade e ressignificação, Author: Adilma Nunes Rocha
Title: Textos Sensíveis na Tradução Literária: Um Estudo de Caso, Author: Magdalena Nowinska

Pagination Links