Title: Handbook of the Language Industry: Contexts, Resources and Profiles, Author: Gary Massey
Title: Translating Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Greece and Rome: Methodological Aspects with Examples, Author: Annette Imhausen
Title: Thinking French Translation, Author: Sándor Hervey
Title: Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England, Author: Liz Oakley-Brown
Title: Key Issues in Translation Studies in China: Reflections and New Insights, Author: Lily Lim
Title: Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media, Author: Madeleine Campbell
Title: The Powers of Genre: Interpreting Haya Oral Literature, Author: Peter Seitel
#22 in Series
Title: The Oxford Handbook of Translation and Social Practices, Author: Sara Laviosa
Title: Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts: Present and Future, Author: Kaibao Hu
Title: Recent Advances in Example-Based Machine Translation, Author: M. Carl
Title: Translation into the Second Language, Author: Stuart Campbell
Title: Translation Studies in China: The State of the Art, Author: Ziman Han
Title: Communication, Interpreting and Language in Wartime: Historical and Contemporary Perspectives, Author: Amanda Laugesen
Title: Interpreting As a Discourse Process, Author: Cynthia B. Roy
Title: Interpreting As a Discourse Process, Author: Cynthia B. Roy
Title: Aspects of Cognitive Terminology Studies: Theoretical Considerations and the Role of Metaphor in Terminology, Author: Silvia Molina-Plaza
Title: Gender Approaches in the Translation Classroom: Training the Doers, Author: Marcella De Marco
Title: Conceptualising China through translation, Author: James St André
Title: The English Boccaccio: A History in Books, Author: Guyda Armstrong
Title: Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications, Author: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk

Pagination Links