Pau Vidal (Vila de Gràcia, 1967) és filòleg de formació i divulgador lingüístic d'ofici. Ha escrit novel·les, llibres de contes, de llengua (En perill d'extinció. 100 paraules per salvar, El catanyol es cura, Manual del conflicte, Corregir mata, Nivell Ç) i assaig sociolingüístic (El bilingüisme mata, L'enxandallament del món). Ha traduït narrativa italiana contemporània, sobretot la sèrie Montalbano d'Andrea Camilleri. Ha fet seccions sobre llengua a la premsa escrita (Vilaweb, AMIC, Núvol) i audiovisual (TV3, Catalunya Ràdio, RAC1, COM Ràdio, BTV). Va confegir el crucigrama diari d'El País Catalunya durant trenta-un anys i va ser autor del primer crucigrama digital en català, al diari elnacional.cat. Actualment elabora els Minimots diaris al digital Vilaweb.
Pau Vidal (Vila de Gràcia, 1967) és filòleg de formació i divulgador lingüístic d’ofici. Ha escrit novel·les, llibres de contes, de llengua (En perill d’extinció. 100 paraules per salvar, El catanyol es cura, Manual del conflicte, Corregir mata, Nivell Ç) i assaig sociolingüístic (El bilingüisme mata, L’enxandallament del món). Ha traduït narrativa italiana contemporània, sobretot la sèrie Montalbano d’Andrea Camilleri. Ha fet seccions sobre llengua a la premsa escrita (Vilaweb, AMIC, Núvol) i audiovisual (TV3, Catalunya Ràdio, RAC1, COM Ràdio, BTV). Va confegir el crucigrama diari d’El País Catalunya durant trenta-un anys i va ser autor del primer crucigrama digital en català, al diari elnacional.cat. Actualment elabora els Minimots diaris al digital Vilaweb.