Title: Deciphering the Rising Sun: Navy and Marine Corps Codebreakers, Translators, and Interpreters in the Pacific War, Author: Roger Dingman USNR (Ret.)
Title: Voice-Overs: Translation and Latin American Literature, Author: Daniel Balderston
Title: Thinking German Translation: A Course in Translation Method, Author: Sándor Hervey
Title: Transnationalism and American Literature: Literary Translation 1773-1892, Author: Colleen G. Boggs
Title: Translating Apollinaire, Author: Clive Scott
Title: Exploring Translation Theories, Author: Anthony Pym
Title: La Traduction en citations, deuxième édition: Florilège, Author: Jean Delisle
Title: Music, Text and Translation, Author: Helen Julia Minors
Title: Kontrastive Phraseologie Italienisch-Deutsch am Beispiel von Tierredewendungen, Author: Paola Trabucchi
Title: Translating Holocaust Lives, Author: Jean Boase-Beier
Title: What is Translation?: Centrifugal Theories, Critical Interventions, Author: Douglas Robinson
Title: Research Methods in Interpreting: A Practical Resource, Author: Sandra Hale
Title: This Is a Classic: Translators on Making Writers Global, Author: Regina Galasso
Title: Vladimir Nabokov as an Author-Translator: Writing and Translating between Russian, English and French, Author: Julie Loison-Charles
Title: Marek Hlaskos vulgäre Individualästhetik als Übersetzungsproblem. Die kontrastive Translatationsanalyse der Erzählung 'Ósmy dzien tygodnia' und deren deutschen Übersetzung von Vera Cerny, Author: Ewelina Celeba?ska
Title: Synchronisation als Forschungsthema in der Übersetzungswissenschaft, Author: Adela Jurja
Title: Translation Beyond Translation Studies, Author: Kobus Marais
Title: Prophecies of Language: The Confusion of Tongues in German Romanticism, Author: Kristina Mendicino
Title: Kommentierte Übersetzung des französischen Textes 'Famille: avoir un enfant tard', Author: Hanna Wilkes
Title: Dem Simultandolmetschen auf der Spur - Eine neurophysiologische Fallstudie, Author: Eliza Kalderon

Pagination Links