Title: Gutes Übersetzen: Neue Perspektiven für Theorie und Praxis des Literaturübersetzens, Author: Albrecht Buschmann
Title: Die Shakespeare-Übersetzungen August Wilhelm Schlegels und des Tieck-Kreises: Kontext - Geschichte - Edition, Author: Claudia Bamberg
Title: Studien zur Praxis der Übersetzung antiker Literatur: Geschichte - Analysen - Kritik, Author: Josefine Kitzbichler
Title: Ubersetzung antiker Literatur: Funktionen und Konzeptionen im 19. und 20. Jahrhundert, Author: Martin S. Harbsmeier
Title: Voß' Übersetzungssprache: Voraussetzungen, Kontexte, Folgen, Author: Anne Baillot
Title: 'ihrem Originale nachzudenken': Zu Lessings Ubersetzungen, Author: Helmut Berthold
Title: Theorie�bersetzungsgeschichte: Deutsch-franz�sischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert, Author: Wolfgang Hottner
Title: Einfache Sprache als Mittel der Kommunikationsoptimierung für Menschen mit eingeschränkten Lesefähigkeiten: Eine qualitative Analyse des Übertragungsprozesses von produktbegleitenden Texten in Einfache Sprache, Author: Svitlana Luftl
Title: Mehrsprachige Kindererziehung: Einblicke in den Spracherwerb und die Probleme in gemischtsprachlichen Familien, Author: Alexandra Reinhardt
Title: ONLINE-MARKETING - Eine systematische terminologische Untersuchung Deutsch und Englisch: Eine systematische terminologische Untersuchung Deutsch und Englisch, Author: Simone Wollmann
Title: Dem Simultandolmetschen auf der Spur - Eine neurophysiologische Fallstudie, Author: Eliza Kalderon
Title: Diskursverarbeitung: Analyse der Rezeptionsphase im bilateralen Dolmetschen mit dem Sprachenpaar Deutsch-Russisch, Author: Martin Arndt
Title: Zur Übersetzung des französischen Gérondif in deutschen Urteilsversionen des Europäischen Gerichtshofs, Author: Alexa Wissel
Title: Die Lieder Michael Jacksons in translationspraktischer Sicht: Analyse und Lösungsansätze, Author: Natalie Stachetzki
Title: Zwischen Einbürgerung und Verfremdung. 'Things Fall Apart' von Chinua Achebe in deutschen Übersetzungen, Author: Lorena Onken
Title: Kriterien zum Übersetzen von Schlüsselbegriffen in der Bibel: am Beispiel von ?addik (gerecht) in Habakuk 2,4, Author: Priscille Regez
Title: Die französischen Übersetzungen von Kafkas 'Prozess': Ein Übersetzungsvergleich, Author: Anna Jell
Title: Alessandro Bariccos Novecento in deutschen Übersetzungen - Eine Übersetzungskritik: Eine Übersetzungskritik, Author: Daniela Rollmann
Title: Übersetzung aus dem und in das Arabische. Phraseologismen in der Sprache der Politik: Eine lexikographische kontrastive Untersuchung, Author: Wael Ibrahim
Title: Spezifika der Translation von Comics: Französisch - Deutsch: Am Beispiel von Asterix, Author: Sabine Picout

Pagination Links