An interlinear edition of the spiritual classic that provides devanagari, transliterated Sanskrit, and English versions of the Gītā.
For years, this edition of the Bhagavad Gītā has allowed all those with a lively interest in this spiritual classic to come into direct contact with the richness and resonance of the original text. Winthrop Sargeant’s interlinear edition provides a word-for-word English translation along with the devanagari characters and the transliterated Sanskrit. Detailed grammatical commentary and page-by-page vocabularies are included, and a complete translation of each section is printed at the bottom of each page, allowing readers to turn the pages and appreciate the work in Sargeant’s translation as well. Discussions of the language and setting of the Gītā are provided and, in this new edition, editor Christopher Key Chapple offers guidance on how to get the most out of this interlinear edition. Long a favorite of spiritual seekers and scholars, teachers and students, and lovers of world literature, Sargeant’s edition endures as a great resource for twenty-first-century readers.
Table of Contents
Foreword Huston Smith
Editor’s Preface with a User’s Guide for the Word-by-Word Analysis of the Bhagavad Gītā
The Language of the Bhagavad Gītā
The Setting of the Bhagavad Gītā
List of Abbreviations Used in the Vocabularies
Epithets Used in the Bhagavad Gītā
Most Helpful Customer Reviews