After School In The Teacher's Lounge Vol. 1: The First Summer (Yaoi Manga)

After School In The Teacher's Lounge Vol. 1: The First Summer (Yaoi Manga)

by Mieko Koide

NOOK Book(eBook)

$9.99

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now
LEND ME® See Details

Product Details

BN ID: 2940148323501
Publisher: Digital Manga Publishing
Publication date: 02/03/2014
Series: After School In The Teacher's Lounge , #1
Sold by: Barnes & Noble
Format: NOOK Book
Sales rank: 956,181
File size: 20 MB
Note: This product may take a few minutes to download.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews

After School In The Teacher's Lounge Vol. 1: The First Summer (Yaoi Manga) 5 out of 5 based on 0 ratings. 2 reviews.
Anonymous More than 1 year ago
20 minutes? An hour? 2 hours? Too tedious for me
Epistasthai-review More than 1 year ago
This a lovely story of a journey of two men coming to terms with what it means to love. Kawase’s life takes a turn into parts unknown when Kazuma, his fellow teacher, confesses to him. Since he thinks Kazuma is an airhead goofball, he thinks this is just Kazuma’s notion of a joke. So Kawase plays along and says yes. But he soon learns that Kazuma is not joking. And what are these feelings he’s beginning to notice? Kawase has never fallen in love, so he doesn’t know what to do or how to act. What does it mean to love someone? Most of all, what does it mean to live a secret life, hiding your feelings from everyone? Koide-sensei takes us on a slow journey to see what happens between these two, and it is an enjoyable trip. This is a story of two men, one of whom is trying to come to terms with his feelings. If you’re looking for hot smex, it’s not in this volume. But Koide-sensei has the knack of presenting emotionally satisfying stories, so I didn’t miss the smex. It’s a little hard to watch Kazuma try so hard all the time, and still Kawase can’t quite bring himself to say yes *or* no. He doesn’t want all the trouble a same-sex relationship would bring, yet he also doesn’t want to give up on a relationship with Kazuma. It’s difficult to have a character waffle like this and still remain likable. Yet KOIDE-sensei manages to make Kawase likable, even though at times he seems like a pushover. She does this by presenting Kawase’s point of view. This manga was written in 1992. Occasionally the art does feel as if it comes from a different era, but at the same time it does not feel dated. This is probably because it addresses the timeless questions: What does it mean to fall in love? How can two adults who are in love be together when society deems their feelings to be inappropriate? What is the real purpose of two people being together – what does “family” mean? And what do you do when society’s “common-sense” notion of who you should love differs so drastically from whom you actually do love? This is the first volume, and I can’t wait to see how Koide-sensei treats these two in the second volume. Just a note on translation: I prefer keeping the Japanese honorifics in Japanese manga, because there are subtle meanings in them that are not expressed in English honorifics. “San” doesn’t always mean “Mr.” and “sensei” doesn’t always mean “teacher”. Plus, there are times when it sounds quite strange to have a character say in English, “Mr Kazuma” (or “Mr Last-name”). Whereas having the character say “Kazuma-san” would be fine in the same situation. So it always throws me for a loop when the translator uses English honorifics instead, because I often have to ‘translate’ back to the Japanese honorific in my head. But that’s just my personal quibble and I didn’t take this into account when assigning the star-rank. But if you’re a person who prefers the English-language translation of a manga to keep certain words and honorifics in the original Japanese language, be warned this translation does not do this. It didn’t diminish my enjoyment of the story very much, though, and maybe it won’t for you. Disclosure: I’d like to thank DMG for the loan of a digital review copy.