A modern Persian poetry collection by Amir Sarem that has published in English translate by Smashwords too.We read in the English translate of this book : " This time / I have taken the role of a poem on water / Dreamy and harder and more painful than before / More fanciful of all the fairies dream / If you want even / This time a role more colorless frightening than before / More invisible even from the air / From the edge even farther from the poem silence / From here / That I stand and / I look to you / To your silence / To your look trace / To the stolen role of yours ." _ The cover.
|File size:||319 KB|
About the Author
I am Amir Sarem . Born in 1978 in Hamedan in Iran. From six years old I'm living in Karaj. I've not gone to university but have studied philosophy, art and literature. Articles on Persian language and culture and a few stories and philosophical essay translations from English to Persian have published of me .I know the Persian, English, Turkish and I am almost familiar with some other languages. Writing poetry from the age of 16 I started, at 21 years old the first book of poetry called Rail published in Persian (publication Rvyj ,1999, Tehran) and second book of poetry called Still Not printed by myself in Persian in 2011, and my third book of poetry by name Of published in 2016, first in Persian and then with my translation has published in English (Smashwords,California,2016) and my last book by name The Notes has published by the Smashwords in 2017.