Collaborating to Meet Language Challenges in Indigenous Mathematics Classrooms

Collaborating to Meet Language Challenges in Indigenous Mathematics Classrooms

Paperback(2012)

$189.00
View All Available Formats & Editions
Choose Expedited Shipping at checkout for guaranteed delivery by Tuesday, January 29

Product Details

ISBN-13: 9789400737358
Publisher: Springer Netherlands
Publication date: 11/28/2013
Series: Mathematics Education Library , #52
Edition description: 2012
Pages: 312
Product dimensions: 6.10(w) x 9.25(h) x 0.03(d)

About the Author

Tamsin Meaney has worked as a teacher in many situations, which have made her consider the relationship between language and mathematics learning. These include working with ESL students at a Technical and Further Education College in Sydney; Aboriginal students at schools in remote communities in the Northern Territory of Australia; teachers in the Republic of Kiribati while writing junior secondary mathematics textbooks; and parents and teachers of a Mäori immersion school in New Zealand. Her present research continues her work with the Kura Kaupapa Mäori o te Koutu with the teachers on language issues in regard to mathematics education. She now works at Charles Sturt University in Wagga Wagga.

Tony Trinick has worked in a range of mathematics education developments in the medium of Mäori. These include the development of the first Indigenous mathematics curriculum in the Mäori language, a range of professional learning opportunities for pre-service and in-service teachers in Mäori medium contexts and the development of the Mäori medium mathematics register. These developments have highlighted the many linguistic challengers that impact on the teaching and learning of mathematics in the medium of Mäori. He works at the Faculty of Education, the University of Auckland. His current research investigates the mathematics register usage in Mäori medium contexts, the implications for learning and teaching and unique linguistic and cultural aspects of the register.

Uenuku Fairhall has been principal and teacher of a Mäori immersion school in Rotorua, New Zealand, since 1998. Previously he had been involved with kohanga reo (language nest early childhood centres) and secondary school immersion units. Uenuku, along with Tony Trinick, was part of the team that developed the Mäori mathematics register and curriculum. He was also a coordinator and translator for senior examinations and standards. His other interests include the composition of Mäori song lyrics and writing, having twice won the national prize for the writing of a short story in Mäori.

kohanga reo (language nest early childhood centres) and secondary school immersion units. Uenuku, along with Tony Trinick, was part of the team that developed the Mäori mathematics register and curriculum. He was also a coordinator and translator for senior examinations and standards. His other interests include the composition of Mäori song lyrics and writing, having twice won the national prize for the writing of a short story in Mäori.

Table of Contents

Table of Contents.- Acknowledgement.- Glossary.- Chapter 1 Introduction to the book and themes.-The school and the data.- Using case studies.- The complexity of learning mathematics in an Indigenous language.- Meeting and overcoming challenges. Section A Meeting Political Challenges Maui.- Chapter 2 The development of a mathematics register in an Indigenous language.- Te wero no waho – the external challenge.- Te wero no roto – the internal challenge.- The process of expanding the mathematics register in te reo Mäori.- The Standardising Process.- Challenges to Te Reo Mäori from developing the mathematics register.- Meeting challenges.- Chapter 3 History of Te Koutu – the politicisation of a local community.- The history of Te Koutu.- Governance and whänau involvement in the school.- Meeting challenges in establishing and operating Te Koutu.- Chapter 4 It is kind of hard to develop ideas when you couldn’t understand the question: Doing exams bilingually.- National Certificate in Educational Achievement.- Making the exams bilingual.- Results from bilingual NCEA examinations.- Equivalence in Bilingual Education.- Improving the quality of the te reo Mäori examinations.- Students’ Responses to Doing Exams Bilingually.- Meeting the challenge of doing exams bilingually.- Section B Meeting Mathematical Challenges.- Maui.- Chapter 5 The resources in te reo Mäori for students thinking mathematically.- Resources in te reo Mäori.- Linguistic markers.- Transparency within terms. - Logical connectives.- Linguistic complexity.- The teacher’s role in supporting students’ spoken explanations.- Kanikani ängarau – dancing mathematics.- Meeting challenges around thinking mathematically.- Chapter 6 Writing to help students think mathematically.- The role of literacy within a traditionally oral culture.- Writing to support reflection.- Types of writing in mathematics.- Writing in mathematics at Te Koutu.- Whakaahua.- Whakamärama.- Parahau.- Judging the quality of mathematical writing.- Students’ views about writing in mathematics.- Challenges in writing to support mathematical thinking.- Chapter 7 The case of probability.-Students learning about probability.- Learning to think about probability.- Developing the idea of likelihood in the beginning school years.- Developing ideas about the probability of events at the end of primary school.- Developing ideas about the probability of events in Intermediate and High School.- Meeting the challenge of using language for thinking probabilistically.- Section CMeeting Community Challenges.- Maui.- Chapter 8 Using the mathematics register outside the classroom.- Te reo Māori and broadcasting.- The use of the mathematic register on Māori television.- The use of te reo Mäori by students once they finish their Mäori-medium schooling.- Using te reo Mäori for further study.- Using te reo Mäori in the work place.- Using te reo Mäori for socialising.- Meeting challenges.- Chapter 9 Teachers as learners of the mathematics register.- Language knowledge as part of pedagogical content knowledge.- Initial teacher education for Mäori-medium teachers.- Learning on the job: The situation at Te Koutu.- Strategies for learning the mathematics register whilst at work.- Professional development for teachers of mathematics in te reo Mäori.- Meeting the challenges of teachers learning the mathematics register.- Section DMeeting pedagogical challenges.- Maui.- Chapter 10They don’t use the words unless you really teach them: mathematical Register Acquisition Model.- Mathematics Register Acquisition Model (MRA).- Kitenga/Noticing.- Taunga/Integration.- Putanga/Output.- Combining strategies for effectiveness.- Language acquisition strategies and year level.- The effect of the newness of the topic on strategy use.- Meeting the challenge of documenting how teachers supported students to acquire the mathematics register.- Chapter 11 “Mäori were traditional explorers”: Mäori Pedagogical Practices.- What are pedagogical practices?.- What are Mäori pedagogical practices?.- Te Aho Matua.- Pedagogical practices at Te Koutu.- Te Reo.- Ngä Iwi.- Te Ao.-Ähuatanga Ako.- Te Tino Uaratanga.-Meeting the challenge of working within Mäori pedagogy.- Chapter 12“And that’s what you want to happen. You want the shift in classroom practice.”.- The teachers’ experiences of learning.-The wider societal structures as influences on the teachers’ learning.- Perceptions of themselves within the immediate context as influences on teachers’ learning.- Teachers’ sense of self as an influence on their learning.- Meeting the challenge of changing teachers’ practices.- Chapter 13 Collaborating to meet challenges.- The complexity of factors that interact when meeting challenges.- The stages in meeting challenges.- The features of collaboration that support meeting challenges.- Conclusion.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews