Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.
1136579224
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.
36.85
In Stock
5
1
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
216
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
216Related collections and offers
36.85
In Stock
Product Details
| ISBN-13: | 9781501363931 |
|---|---|
| Publisher: | Bloomsbury Publishing |
| Publication date: | 11/12/2020 |
| Sold by: | Barnes & Noble |
| Format: | eBook |
| Pages: | 216 |
| File size: | 3 MB |
About the Author
From the B&N Reads Blog