Three Soldiers

Three Soldiers

3.8 7
by John Dos Passos
     
 

View All Available Formats & Editions

A grimly realistic depiction of army life, the story follows a trio of idealistic young men as they contend with the regimentation, violence, and boredom of military service during the First World War. Fuselli, a store clerk from San Francisco, embraces conformity in the hope of gaining a promotion to impress his hometown sweetheart. Chrisfield, an easygoing Indiana… See more details below

Overview

A grimly realistic depiction of army life, the story follows a trio of idealistic young men as they contend with the regimentation, violence, and boredom of military service during the First World War. Fuselli, a store clerk from San Francisco, embraces conformity in the hope of gaining a promotion to impress his hometown sweetheart. Chrisfield, an easygoing Indiana farm boy, and Andrews, a gifted musician, are repelled by the army's mind-numbing routines and battlefield horrors. Vivid and moving in its exploration of warfare's dehumanizing effects, this powerful novel remains chillingly contemporary in its relevance.

Editorial Reviews

From the Publisher
“I regard Dos Passos as the greatest writer of our time.” —Jean-Paul Sartre
Library Journal
11/01/2013
Autobiographical novel (1921) of a Harvard boy who, out of idealism, joins the Ambulance Corps with two pals. Their illusions crumble.

Product Details

ISBN-13:
9781480483781
Publisher:
Open Road Media
Publication date:
04/22/2014
Sold by:
Barnes & Noble
Format:
NOOK Book
Pages:
433
Sales rank:
14,928
File size:
1 MB

Meet the Author

John Dos Passos (1896–1970) was one of the foremost modernists of American literature. A member of the circle of expatriate writers and artists famously known as the “Lost Generation,” his best known works are Three Soldiers, Manhattan Transfer, and the U.S.A. trilogy, number twenty-three on the Modern Library’s list of the one hundred best novels in the English language. 

John Roderigo Dos Passos (b.1896, d.1970) was a writer, painter, and political activist. He wrote over forty books, including plays, poetry, novels, biographies, histories, and memoirs. He crafted over four hundred drawings, watercolors, and other artworks.

Dos Passos considered himself foremost a writer of contemporary chronicles. He chose the moniker of “chronicler” because he was happiest working at the edge of fiction and nonfiction.

Both genres benefited from his mastery of observation—his “camera eye”—and his sense of historical context. Dos Passos sought to ground fiction in historic detail and working-class, realistic dialogue. He invented a multimedia format of newsreels, songs, biographies, and autobiography to convey the frenzy of 20th century America’s industrialism and urbanism. His most memorable fiction—Three Soldiers (1920), Manhattan Transfer (1925), U.S.A. (1938)—possesses the authority of history and the allure of myth. Likewise, he sought to vitalize nonfiction history and reportage with the colors, sounds, and smells documented on his journeys across the globe. 

Read More

Read an Excerpt

PART ONE

Making the Mould

“Les contemporains qui souffrent de certaines choses ne peuvent s’en souvenir qu’avec une horreur qui paralyse tout autre plaisir, même celui de lire un conte.”
-Stendhal

The company stood at attention, each man looking straight before him at the empty parade ground, where the cinder piles showed purple with evening. On the wind that smelt of barracks and disinfectant there was a faint greasiness of food cooking.

At the other side of the wide field long lines of men shuffled slowly into the narrow wooden shanty that was the mess hall. Chins down, chests out, legs twitching and tired from the afternoon’s drilling, the company stood at attention. Each man stared straight in front of him, some vacantly with resignation, some trying to amuse themselves by noting minutely every object in their field of vision,—the cinder piles, the long shadows of the barracks and mess halls where they could see men standing about, spitting, smoking, leaning against clapboard walls. Some of the men in line could hear their watches ticking in their pockets.

Someone moved, his feet making a crunching noise in the cinders.

The sergeant’s voice snarled out: “You men are at attention. Quit yer wrigglin’ there, you!”

The men nearest the offender looked at him out of the corners of their eyes.

Two officers, far out on the parade ground, were coming towards them. By their gestures and the way they walked, the men at attention could see that they were chatting about something that amused them. One of the officers laughed boyishly, turned away and walkedslowly back across the parade ground. The other, who was the lieutenant, came towards them smiling. As he approached his company, the smile left his lips and he advanced his chin, walking with heavy precise steps.

“Sergeant, you may dismiss the company.” The lieutenant’s voice was pitched in a hard staccato.

The sergeant’s hand snapped up to salute like a block signal.

“Companee dis . . . missed,” he sang out.

The row of men in khaki became a crowd of various individuals with dusty boots and dusty faces. Ten minutes later they lined up and marched in a column of fours to mess. A few red filaments of electric lights gave a dusty glow in the brownish obscurity where the long tables and benches and the board floors had a faint smell of garbage mingled with the smell of the disinfectant the tables had been washed off with after the last meal. The men, holding their oval mess kits in front of them, filed by the great tin buckets at the door, out of which meat and potatoes were splashed into each plate by a sweating K.P. in blue denims.

“Don’t look so bad tonight,” said Fuselli to the man opposite him as he hitched his sleeves up at the wrists and leaned over his steam- ing food. He was sturdy, with curly hair and full vigorous lips that he smacked hungrily as he ate.

“It ain’t,” said the pink flaxen-haired youth opposite him, who wore his broad-brimmed hat on the side of his head with a certain jauntiness.

“I got a pass tonight,” said Fuselli, tilting his head vainly.

“Goin’ to tear things up?”

“Man . . . I got a girl at home back in Frisco. She’s a good kid.”

“Yer right not to go with any of the girls in this goddam town. . . . They ain’t clean, none of ’em. . . . That is if ye want to go overseas.” The flaxen-haired youth leaned across the table earnestly.

“I’m goin’ to git some more chow. Wait for me, will yer?” said Fuselli.

“What yer going to do down town?” asked the flaxen-haired youth when Fuselli came back.

“Dunno,—run round a bit an’ go to the movies,” he answered, filling his mouth with potato.

“Gawd, it’s time fer retreat.” They overheard a voice behind them.

Fuselli stuffed his mouth as full as he could and emptied the rest of his meal reluctantly into the garbage pail. A few moments later he stood stiffly at attention in a khaki row that was one of hundreds of other khaki rows, identical, that filled all sides of the parade ground, while the bugle blew somewhere at the other end where the flag-pole was. Somehow it made him think of the man behind the desk in the office of the draft board who had said, handing him the papers sending him to camp, “I wish I was going with you,” and had held out a white bony hand that Fuselli, after a moment’s hesitation, had taken in his own stubby brown hand. The man had added fervently, “It must be grand, just grand, to feel the danger, the chance of being potted any minute. Good luck, young feller. . . . Good luck.” Fuselli remembered unpleasantly his paper-white face and the greenish look of his bald head; but the words had made him stride out of the office sticking out his chest, brushing truculently past a group of men in the door. Even now the memory of it, mixing with the strains of the national anthem, made him feel important, truculent.

“Squads right!” came an order. Crunch, crunch, crunch in the gra- vel. The companies were going back to their barracks. He wanted to smile but he didn’t dare. He wanted to smile because he had a pass till midnight, because in ten minutes he’d be outside the gates, outside the green fence and the sentries and the strands of barbed wire. Crunch, crunch, crunch; oh, they were so slow in getting back to the barracks and he was losing time, precious free minutes. “Hep, hep, hep,” cried the sergeant, glaring down the ranks, with his aggressive bulldog expression, to where someone had fallen out of step.

The company stood at attention in the dusk. Fuselli was biting the inside of his lips with impatience. Minutes dragged by.

At last, as if reluctantly, the sergeant sang out:

“Dis . . . missed.”

Fuselli hurried towards the gate, brandishing his pass with an important swagger.

Once out on the asphalt of the street, he looked down the long row of lawns and porches where violet arc lamps already contested the faint afterglow, drooping from their iron stalks far above the recently planted saplings of the avenue. He stood at the corner slouched against a telegraph pole, with the camp fence, surmounted by three strands of barbed wire, behind him, wondering which way he would go. This was a hell of a town anyway. And he used to think he wanted to travel round and see places.—“Home’ll be good enough for me after this,” he muttered. Walking down the long street towards the center of town, where was the moving-picture show, he thought of his home, of the dark apartment on the ground floor of a seven-storey house where his aunt lived. “Gee, she used to cook swell,” he murmured regretfully.

On a warm evening like this he would have stood round at the corner where the drugstore was, talking to fellows he knew, giggling when the girls who lived in the street, walking arm and arm, twined in couples or trios, passed by affecting ignorance of the glances that followed them. Or perhaps he would have gone walking with Al, who worked in the same optical-goods store, down through the glaring streets of the theatre and restaurant quarter, or along the wharves and ferry slips, where they would have sat smoking and looking out over the dark purple harbor, with its winking lights and its moving ferries spilling swaying reflections in the water out of their square reddish-glowing windows. If they had been lucky they would have seen a liner come in through the Golden Gate, growing from a blur of light to a huge moving brilliance, like the front of a high-class theatre, that towered above the ferry boats. You could often hear the thump of the screw and the swish of the bow cutting the calm baywater, and the sound of a band playing, that came alternately faint and loud. “When I git rich,” Fuselli had liked to say to Al, “I’m goin’ to take a trip on one of them liners.”

“Yer dad come over from the old country in one, didn’t he?” Al would ask.

“Oh, he came steerage. I’d stay at home if I had to do that. Man, first class for me, a cabin de lux, when I git rich.” But here he was in this town in the East, where he didn’t know anybody and where there was no place to go but the movies.

“ ’Lo, buddy,” came a voice beside him. The tall youth who had sat opposite at mess was just catching up to him. “Goin’ to the movies?”

“Yare, nauthin’ else to do.”

“Here’s a rookie. Just got to camp this mornin’,” said the tall youth, jerking his head in the direction of the man beside him.

“You’ll like it. Ain’t so bad as it seems at first,” said Fuselli encouragingly.

“I was just telling him,” said the other, “to be careful as hell not to get in wrong. If ye once get in wrong in this damn army . . . it’s hell.”

“You bet yer life . . . so they sent ye over to our company, did they, rookie? Ain’t so bad. The sergeant’s sort o’ decent if ye’re in right with him, but the lieutenant’s a stinker. . . . Where you from?”

“New York,” said the rookie, a little man of thirty with an ash- colored face and a shiny Jewish nose. “I’m in the clothing business there. I oughtn’t to be drafted at all. It’s an outrage. I’m consumptive.” He spluttered in a feeble squeaky voice.

“They’ll fix ye up, don’t you fear,” said the tall youth. “They’ll make you so goddam well ye won’t know yerself. Yer mother won’t know ye, when you get home, rookie. . . . But you’re in luck.”

“Why?”

“Bein’ from New York. The corporal, Tim Sidis, is from New York, an’ all the New York fellers in the company got a graft with him.”

“What kind of cigarettes d’ye smoke?” asked the tall youth.

“I don’t smoke.”

“Ye’d better learn. The corporal likes fancy ciggies and so does the sergeant; you jus’ slip ’em each a butt now and then. May help ye to get in right with ’em.”

“Don’t do no good,” said Fuselli. . . . “It’s juss luck. But keep neat-like and smilin’ and you’ll get on all right. And if they start to ride ye, show fight. Ye’ve got to be hard boiled to git on in this army.”

“Ye’re goddam right,” said the tall youth. “Don’t let ’em ride yer. . . . What’s yer name, rookie?”

“Eisenstein.”

“This feller’s name’s Powers . . . Bill Powers. Mine’s Fuselli. . . . Goin’ to the movies, Mr. Eisenstein?”

“No, I’m trying to find a skirt.” The little man leered wanly. “Glad to have got ackwainted.”

“Goddam kike!” said Powers as Eisenstein walked off up a side street, planted, like the avenue, with saplings on which the sickly leaves rustled in the faint breeze that smelt of factories and coal dust.

“Kikes ain’t so bad,” said Fuselli, “I got a good friend who’s a kike.”

They were coming out of the movies in a stream of people in which the blackish clothes of factory-hands predominated.

“I came near bawlin’ at the picture of the feller leavin’ his girl to go off to the war,” said Fuselli.

“Did yer?”

“It was just like it was with me. Ever been in Frisco, Powers?”

The tall youth shook his head. Then he took off his broad-brimmed hat and ran his fingers over his stubbly tow-head.

“Gee, it was some hot in there,” he muttered.

“Well, it’s like this,” said Fuselli. “You have to cross the ferry to Oakland. My aunt . . . ye know I ain’t got any mother, so I always live at my aunt’s. . . . My aunt an’ her sister-in-law an’ Mabe . . . Mabe’s my girl . . . they all came over on the ferry boat, ’spite of my tellin’ ’em I didn’t want ’em. An’ Mabe said she was mad at me, ’cause she’d seen the letter I wrote Georgine Slater. She was a toughie, lived in our street, I used to write mash notes to. An’ I kep’ tellin’ Mabe I’d done it juss for the hell of it, an’ that I didn’t mean nawthin’ by it. An’ Mabe said she wouldn’t never forgive me, an’ then I said maybe I’d be killed an’ she’d never see me again, an’ then we all began to bawl. Gawd! it was a mess. . . .”

“It’s hell sayin’ good-bye to girls,” said Powers, understandingly. “Cuts a feller all up. I guess it’s better to go with coosies. Ye don’t have to say good-bye to them.”

Copyright 2002 by John Dos Passos Introduction by the author

Read More

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >