Edible French: Tasty Expressions and Cultural Bites
The idiosyncrasies of language can tell us a lot about a culture. In this delightful book, Clotilde Dusoulier, creator of the award-winning food blog Chocolate & Zucchini, delves into the history and meaning of fifty of the French language’s most popular food-related expressions.
Accompanied by beautiful watercolor illustrations by artist Mélina Josserand, Edible French explores whimsical turns of phrase such as:
Tomber dans les pommes (falling into the apples) = fainting
Se faire rouler dans la farine (being rolled in flour) = being fooled
Avoir un cœur d’artichaut (having the heart of an artichoke) = falling in love easily
A treat of a read for Francophiles and food lovers alike, Edible French is the tastiest way to explore French culture—one that will leave you in high spirits—or, as the French say, vous donnera la pêche (give you the peach).
1118739098
Accompanied by beautiful watercolor illustrations by artist Mélina Josserand, Edible French explores whimsical turns of phrase such as:
Tomber dans les pommes (falling into the apples) = fainting
Se faire rouler dans la farine (being rolled in flour) = being fooled
Avoir un cœur d’artichaut (having the heart of an artichoke) = falling in love easily
A treat of a read for Francophiles and food lovers alike, Edible French is the tastiest way to explore French culture—one that will leave you in high spirits—or, as the French say, vous donnera la pêche (give you the peach).
Edible French: Tasty Expressions and Cultural Bites
The idiosyncrasies of language can tell us a lot about a culture. In this delightful book, Clotilde Dusoulier, creator of the award-winning food blog Chocolate & Zucchini, delves into the history and meaning of fifty of the French language’s most popular food-related expressions.
Accompanied by beautiful watercolor illustrations by artist Mélina Josserand, Edible French explores whimsical turns of phrase such as:
Tomber dans les pommes (falling into the apples) = fainting
Se faire rouler dans la farine (being rolled in flour) = being fooled
Avoir un cœur d’artichaut (having the heart of an artichoke) = falling in love easily
A treat of a read for Francophiles and food lovers alike, Edible French is the tastiest way to explore French culture—one that will leave you in high spirits—or, as the French say, vous donnera la pêche (give you the peach).
Accompanied by beautiful watercolor illustrations by artist Mélina Josserand, Edible French explores whimsical turns of phrase such as:
Tomber dans les pommes (falling into the apples) = fainting
Se faire rouler dans la farine (being rolled in flour) = being fooled
Avoir un cœur d’artichaut (having the heart of an artichoke) = falling in love easily
A treat of a read for Francophiles and food lovers alike, Edible French is the tastiest way to explore French culture—one that will leave you in high spirits—or, as the French say, vous donnera la pêche (give you the peach).
20.0
Out Of Stock
5
1
Edible French: Tasty Expressions and Cultural Bites
128Edible French: Tasty Expressions and Cultural Bites
128Hardcover(Bilingual)
$20.00
Related collections and offers
20.0
Out Of Stock
Product Details
ISBN-13: | 9780399169847 |
---|---|
Publisher: | Penguin Publishing Group |
Publication date: | 10/07/2014 |
Edition description: | Bilingual |
Pages: | 128 |
Product dimensions: | 5.10(w) x 7.10(h) x 0.70(d) |
Age Range: | 18 Years |
About the Author
What People are Saying About This
From the B&N Reads Blog