Get it by Tuesday, February 27
, Order by 12:00 PM Eastern and choose Expedited Delivery during checkout.
Same Day delivery in Manhattan. Details
Written in Iceland a century after the close of the Viking Age, The Prose Edda is the source of most of what we know of Norse mythology. Its tales are peopled by giants, dwarves, and elves, superhuman heroes and indomitable warrior queens. Its gods live with the tragic knowledge of their own impending destruction in the cataclysmic battle of Ragnarok. Its time scale spans the eons from the world’s creation to its violent end. This robust new translation captures the magisterial sweep and startling psychological complexity of the Old Icelandic original.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
|Publisher:||Penguin Publishing Group|
|Product dimensions:||5.10(w) x 7.80(h) x 0.60(d)|
|Age Range:||18 Years|
About the Author
Snorri Sturluson (1179–1241) was the son of an upstart Icelandic chieftain. He rose to become Iceland’s richest and, for a time, most powerful leader.
Jesse Byock is a professor of Icelandic and Old Norse studies at UCLA. He is the translator of The Saga of the Volsungs and The Saga of King Hrolf Kraki for Penguin Classics.
Read an Excerpt
The Prose Edda
Tales from Norse Mythology
By Snorri Sturluson, Arthur Gilchrist Brodeur
Dover Publications, Inc.Copyright © 2006 Dover Publications, Inc.
All rights reserved.
HERE BEGINS THE BEGUILING OF GYLFI
I. King Gylfi ruled the land that men now call Sweden. It is told of him that he gave to a wandering woman, in return for her merry-making, a plow-land in his realm, as much as four oxen might turn up in a day and a night. But this woman was of the kin of the Æsir; she was named Gefjun. She took from the north, out of Jotunheim, four oxen which were the sons of a certain giant and herself, and set them before the plow. And the plow cut so wide and so deep that it loosened up the land; and the oxen drew the land out into the sea and to the westward, and stopped in a certain sound. There Gefjun set the land, and gave it a name, calling it Selund. And from that time on, the spot whence the land had been torn up is water: it is now called the Lögr in Sweden; and bays lie in that lake even as the headlands in Selund. Thus says Bragi, the ancient skald:
Gefjun drew from Gylfi gladly the wave-trove's freehold,
Till from the running beasts sweat reeked, to Denmark's increase;
The oxen bore, moreover, eight eyes, gleaming browlights,
O'er the field's wide booty, and four heads in their plowing.
II. King Gylfi was a wise man and skilled in magic; he was much troubled that the Æsirpeople were so cunning that all things went according to their will. He pondered whether this might proceed from their own nature, or whether the divine powers which they worshipped might ordain such things. He set out on his way to Asgard, going secretly, and clad himself in the likeness of an old man, with which he dissembled. But the Æsir were wiser in this matter, having second sight; and they saw his journeying before ever he came, and prepared against him deceptions of the eye. When he came into the town, he saw there a hall so high that he could not easily make out the top of it: its thatching was laid with golden shields after the fashion of a shingled roof. So also says Thjódólfr of Hvin, that Valhall was thatched with shields:
On their backs they let beam, sore battered with stones,
Odin's hall-shingles, the shrewd sea-farers.
In the hall-doorway Gylfi saw a man juggling with anlaces, having seven in the air at one time. This man asked of him his name. He called himself Gangleri, and said he had come by the paths of the serpent, and prayed for lodging for the night, asking: "Who owns the hall?" The other replied that it was their king; "and I will attend thee to see him; then shalt thou thyself ask him concerning his name;" and the man wheeled about before him into the hall, and he went after, and straightway the door closed itself on his heels. There he saw a great room and much people, some with games, some drinking; and some had weapons and were fighting. Then he looked about him, and thought unbelievable many things which he saw; and he said:
All the gateways ere one goes out
Should one scan:
For 't is uncertain where sit the unfriendly
On the bench before thee.
He saw three high-seats, each above the other, and three men sat thereon, one on each. And he asked what might be the name of those lords. He who had conducted him in answered that the one who sat on the nethermost high-seat was a king, "and his name is Hárr; but the next is named Jafnhárr; and he who is uppermost is called Thridi." Then Hárr asked the newcomer whether his errand were more than for the meat and drink which were always at his command, as for every one there in the Hall of the High One. He answered that he first desired to learn whether there were any wise man there within. Hárr said, that he should not escape whole from thence unless he were wiser.
And stand thou forth who speirest;
Who answers, he shall sit.
III. Gangleri began his questioning thus: "Who is foremost, or oldest, of all the gods?" Hárr answered: "He is called in our speech Allfather, but in the Elder Asgard he had twelve names: one is Allfather; the second is Lord, or Lord of Hosts; the third is Nikarr, or SpearLord; the fourth is Nikudr, or Striker; the fifth is Knower of Many Things; the sixth, Fulfiller of Wishes; the seventh, Far-Speaking One; the eighth, The Shaker, or He that Putteth the Armies to Flight; the ninth, The Burner; the tenth, The Destroyer; the eleventh, The Protector; the twelfth, Gelding."
Then asked Gangleri: "Where is this god, or what power hath he, or what hath he wrought that is a glorious deed?" Hárr made answer: "He lives throughout all ages and governs all his realm, and directs all things, great and small." Then said Jafnhárr: "He fashioned heaven and earth and air, and all things which are in them." Then spake Thridi: " The greatest of all is this: that he made man, and gave him the spirit, which shall live and never perish, though the flesh-frame rot to mould, or burn to ashes; and all men shall live, such as are just in action, and be with himself in the place called Gimlé. But evil men go to Hel and thence down to the Misty Hel; and that is down in the ninth world." Then said Gangleri: "What did he before heaven and earth were made?" And Hárr answered: "He was then with the Rime-Giants."
IV. Gangleri said: "What was the beginning, or how began it, or what was before it?" Hárr answered: "As is told in Völuspá:
Erst was the age when nothing was:
Nor sand nor sea, nor chilling stream-waves;
Earth was not found, nor Ether-Heaven,—
A Yawning Gap, but grass was none."
Then said Jafnhárr : "It was many ages before the earth was shaped that the Mist-World was made; and midmost within it lies the well that is called Hvergelmir, from which spring the rivers called Svöl, Gunnthrá, Fjörm, Fimbulthul, Slídr and Hríd, Sylgr and Ylgr, Vid, Leiptr; Gjöll is hard by Hel-gates." And Thridi said: "Yet first was the world in the southern region, which was named Múspell; it is light and hot; that region is glowing and burning, and impassable to such as are outlanders and have not their holdings there. He who sits there at the land's-end, to defend the land, is called Surtr; he brandishes a flaming sword, and at the end of the world he shall go forth and harry, and overcome all the gods, and burn all the world with fire; thus is said in Völuspá:
Surtr fares from the south with switch-eating flame,—
On his sword shimmers the sun of the War-Gods;
The rock-crags crash; the fiends are reeling;
Heroes tread Hel-way; Heaven is cloven."
V. Gangleri asked: "How were things wrought, ere the races were and the tribes of men increased?" Then said Hárr: "The streams called Ice-waves, those which were so long come from the fountain-heads that the yeasty venom upon them had hardened like the slag that runs out of the fire,—these then became ice; and when the ice halted and ceased to run, then it froze over above. But the drizzling rain that rose from the venom congealed to rime, and the rime increased, frost over frost, each over the other, even into Ginnungagap, the Yawning Void." Then spake Jafnhárr: "Ginnungagap, which faced toward the northern quarter, became filled with heaviness, and masses of ice and rime, and from within, drizzling rain and gusts; but the southern part of the Yawning Void was lighted by those sparks and glowing masses which flew out of Múspellheim." And Thridi said: "Just as cold arose out of Niflheim, and all terrible things, so also all that looked toward Múspellheim became hot and glowing; but Ginnungagap was as mild as windless air, and when the breath of heat met the rime, so that it melted and dripped, life was quickened from the yeast-drops, by the power of that which sent the heat, and became a man's form. And that man is named Ymir, but the Rime-Giants call him Aurgelmir; and thence are come the races of the Rime-Giants, as it says in Völuspá the Less:
All the witches spring from Witolf,
All the warlocks are of Willharm,
And the spell-singers spring from Swarthead;
All the ogres of Ymir come.
But concerning this says Vafthrúdnir the giant:
Out of the Ice-waves issued venom-drops,
Waxing until a giant was;
Thence are our kindred come all together,—
So it is they are savage forever."
Then said Gangleri : "How did the races grow thence, or after what fashion was it brought to pass that more men came into being? Or do ye hold him God, of whom ye but now spake?" And Jafnhárr answered: "By no means do we acknowledge him God; he was evil and all his kindred: we call them Rime-Giants. Now it is said that when he slept, a sweat came upon him, and there grew under his left hand a man and a woman, and one of his feet begat a son with the other; and thus the races are come; these are the Rime-Giants. The old Rime-Giant, him we call Ymir."
VI. Then said Gangleri: "Where dwelt Ymir, or wherein did he find sustenance?" Hárr answered: "Straightway after the rime dripped, there sprang from it the cow called Audumla; four streams of milk ran from her udders, and she nourished Ymir." Then asked Gangleri: "Wherewithal was the cow nourished?" And Hárr made answer: "She licked the ice-blocks, which were salty; and the first day that she licked the blocks, there came forth from the blocks in the evening a man's hair; the second day, a man's head; the third day the whole man was there. He is named Búri: he was fair of feature, great and mighty. He begat a son called Borr, who wedded the woman named Bestla, daughter of Bölthorn the giant; and they had three sons: one was Odin, the second Vili, the third Vé. And this is my belief, that he, Odin, with his brothers, must be ruler of heaven and earth; we hold that he must be so called; so is that man called whom we know to be mightiest and most worthy of honor, and ye do well to let him be so called."
VII. Then said Gangleri: "What covenant was between them, or which was the stronger?" And Hárr answered: "The sons of Borr slew Ymir the giant; lo, where he fell there gushed forth so much blood out of his wounds that with it they drowned all the race of the RimeGiants, save that one, whom giants call Bergelmir, escaped with his household; he went upon his ship, and his wife with him, and they were safe there. And from them are come the races of the Rime-Giants, as is said here:
Untold ages ere earth was shapen,
Then was Bergelmir born;
That first I recall, how the famous wise giant
On the deck of the ship was laid down."
VIII. Then said Gangleri: "What was done then by Borr's sons, if thou believe that they be gods?" Hárr replied: "In this matter there is no little to be said. They took Ymir and bore him into the middle of the Yawning Void, and made of him the earth: of his blood the sea and the waters; the land was made of his flesh, and the crags of his bones; gravel and stones they fashioned from his teeth and his grinders and from those bones that were broken." And Jafnhárr said: "Of the blood, which ran and welled forth freely out of his wounds, they made the sea, when they had formed and made firm the earth together, and laid the sea in a ring round about her; and it may well seem a hard thing to most men to cross over it." Then said Thridi: "They took his skull also, and made of it the heaven, and set it up over the earth with four corners; and under each corner they set a dwarf: the names of these are East, West, North, and South. Then they took the glowing embers and sparks that burst forth and had been cast out of Múspellheim, and set them in the midst of the Yawning Void, in the heaven, both above and below, to illumine heaven and earth. They assigned places to all fires: to some in heaven; some wandered free under the heavens; nevertheless, to these also they gave a place, and shaped them courses. It is said in old songs, that from these the days were reckoned, and the tale of years told, as is said in Völuspá:
The sun knew not where she had housing;
The moon knew not what might he had;
The stars knew not where stood their places.
Thus was it ere the earth was fashioned."
Then said Gangleri: "These are great tidings which I now hear; that is a wondrous great piece of craftsmanship, and cunningly made. How was the earth contrived?" And Hárr answered: "She is ring-shaped without, and round about her without lieth the deep sea; and along the strand of that sea they gave lands to the races of giants for habitation. But on the inner earth they made a citadel round about the world against the hostility of the giants, and for their citadel they raised up the brows of Ymir the giant, and called that place Midgard. They took also his brain and cast it in the air, and made from it the clouds, as is here said:
Of Ymir's flesh the earth was fashioned,
And of his sweat the sea;
Crags of his bones, trees of his hair,
And of his skull the sky.
Then of his brows the blithe gods made
Midgard for sons of men;
And of his brain the bitter-mooded
Clouds were all created."
IX. Then said Gangleri: "Much indeed they had accomplished then, methinks, when earth and heaven were made, and the sun and the constellations of heaven were fixed, and division was made of days; now whence come the men that people the world?" And Hárr answered: "When the sons of Borr were walking along the sea-strand, they found two trees, and took up the trees and shaped men of them: the first gave them spirit and life; the second, wit and feeling; the third, form, speech, hearing, and sight. They gave them clothing and names: the male was called Askr, and the female Embla, and of them was mankind begotten, which received a dwelling-place under Midgard. Next they made for themselves in the middle of the world a city which is called Ásgard; men call it Troy. There dwelt the gods and their kindred; and many tidings and tales of it have come to pass both on earth and aloft. There is one abode called Hlidskjálf, and when Allfather sat in the highseat there, he looked out over the whole world and saw every man's acts, and knew all things which he saw. His wife was called Frigg daughter of Fjörgvinn; and of their blood is come that kindred which we call the races of the Æsir, that have peopled the Elder Ásgard, and those kingdoms which pertain to it; and that is a divine race. For this reason must he be called Allfather: because he is father of all the gods and of men, and of all that was fulfilled of him and of his might. The Earth was his daughter and his wife; on her he begot the first son, which is Ása-Thor : strength and prowess attend him, wherewith he overcometh all living things.
X. "Nörfi or Narfi is the name of a giant that dwelt in Jötunheim: he had a daughter called Night; she was swarthy and dark, as befitted her race. She was given to the man named Naglfari; their son was Audr. Afterward she was wedded to him that was called Annarr; Jörd was their daughter. Last of all Dayspring had her, and he was of the race of the Æsir; their son was Day: he was radiant and fair after his father. Then Allfather took Night, and Day her son, and gave to them two horses and two chariots, and sent them up into the heavens, to ride round about the earth every two half-days. Night rides before with the horse named Frosty-Mane, and on each morning he bedews the earth with the foam from his bit. The horse that Day has is called Sheen-Mane, and he illumines all the air and the earth from his mane."
XI. Then said Gangleri : "How does he govern the course of the sun or of the moon?" Hárr answered: "A certain man was named Mundilfari, who had two children; they were so fair and comely that he called his son Moon, and his daughter Sun, and wedded her to the man called Glenr. But the gods were incensed at that insolence, and took the brother and sister, and set them up in the heavens; they caused Sun to drive those horses that drew the chariot of the sun, which the gods had fashioned, for the world's illumination, from that glowing stuff which flew out of Múspellheim. Those horses are called thus: Early-Wake and All-Strong; and under the shoulders of the horses the gods set two wind-bags to cool them, but in some records that is called 'iron-coolness.' Moon steers the course of the moon, and determines its waxing and waning. He took from the earth two children, called Bil and Hjúki, they that went from the well called Byrgir, bearing on their shoulders the cask called Sægr, and the pole Simul. Their father is named Vidfinnr. These children follow Moon, as may be seen from the earth."
Excerpted from The Prose Edda by Snorri Sturluson, Arthur Gilchrist Brodeur. Copyright © 2006 Dover Publications, Inc.. Excerpted by permission of Dover Publications, Inc..
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Table of Contents
Most Helpful Customer Reviews
WARNING: The Nook version linked from this page is NOT the Penguin edition. It is a Dover edition of a 1916 translation!!!
This is the version best for lay persons who want an authentic taste of Norse Mythology. The translation is clear and intriguing, and this particular version includes only the parts of the Edda that are easily understood and most relevant (It omits the complex treatise on skaldic poetry, for instance, but includes the entire Gylfaginning and the section on kennings).
This is one of the major sources to our knowledge of Norse Mythology. From the creation of the world, to the adventures of the God's and their heroes, to the twilight of the Gods, this book is an absolute must read. It is also a great tool for those interested in skaldic poetry.
If you love Gandalf and things Elvish, this is a book for you. I read this and the Poetic Edda year ago after my first reading of the Trilogy. The Eddas are a challenge to read, but the hard work is worth it. You will have a deeper understanding of the Viking period and will recognize numerous myths. My daughter recently went to Iceland and is receiving this as a gift after she said the Prose Edda seemed to be so important to that country's history
I got this book as a gift after I expressed an interest in finding out more about Norse Mythology since I found out that I have some Scandinavian ancestors and I found it very interesting. I did struggle with the names a little bit so it did not make for a smooth read but I can clearly see how Tolkien and others were influence by it. A wonderful addition to my home library and something I will always cherish.
I think it is very very good and you would injoy it. It is mythology ficiton and would work perfectly for a mythology book report. Hope you have fun reading it! I know oyu will.