Literary Translation: Quest for Artistic Integrity

Literary Translation: Quest for Artistic Integrity

by Jin Di
Literary Translation: Quest for Artistic Integrity

Literary Translation: Quest for Artistic Integrity

by Jin Di

Paperback

$54.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Is it realistic to expect great literature of one language to be re-presented artistically intact in another language? Literary Translation: Quest for Artistic Integrity is a systematic delineation of a practical approach toward that seemingly idealist aim. A summing up of a career devoted to the study of literary translation enriched with the experience of translating between several languages, it offers a clear and thorough exposition of the theory behind Professor Jin's monumental achievement in producing a worthy Chinese Ulysses, illustrated with a profusion of enlightening and instructive examples not only from his own work, but also from that of many others, including some world-famous translators. This makes Literary Translation an invaluable reference to translators of literature between almost any pair of languages, not just Chinese and English. It will also be of considerable interest to teachers and critics of twentieth-century literature in English, to students of Modernism, to researchers in comparative literature and in comparative culture, and to teachers of language.

Product Details

ISBN-13: 9781900650632
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 04/01/2003
Pages: 166
Product dimensions: 6.88(w) x 9.69(h) x (d)

About the Author

Di Jin is both a translator and a translation theorist. His translations include the very first English collection of Shen Cong-wen's stories The Chinese Earth and English, American and Russian fiction in Chinese, including James Joyce's Ulysses.

Table of Contents

Chapter 1 A Conflict of Loyalties; Chapter 2 Ideals and Realities; Chapter 3 Message and the Artistic Integrity Approach; Chapter 4 Acquisition and the Context of a Text; Chapter 5 Transition and Creativity; Chapter 6 The Tightrope of Artistic Integrity; Chapter 7 Overtones in Translation; Chapter 8 The Ultimate Challenge of Style; Chapter 9 Conclusion: Goal of the Artistic Integrity Approach;
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews